戊申臘寒

朔風吹苦寒,近歲省未有。 重裘不可御,凍袖敢出手。 初嚴刮面膚,漸虐搖臂肘。 終難凌壯肌,殊易挫衰朽。 持觴欲爲敵,病胃怯戰酒。 茵幬通作冰,強臥安得久。 擁鼻反收吟,其孰噤汝口。 何心窺園池,銳意墐戶牖。 流庸方滿塗,天不念黔首。 吁嗟卒無奈,默坐算五九。

凜冽的北風呼嘯着,帶來刺骨的嚴寒,近些年都未曾有過這般寒冷的天氣。 即便穿上厚厚的皮衣,也抵禦不了這寒氣,凍得連袖子都不敢放開露出手來。 剛開始,寒風颳在臉上,如刀割一般疼痛;漸漸地,這寒氣越發肆虐,連胳膊肘都被凍得彷彿要動搖起來。 這寒冷終究難以侵蝕健壯之人的身體,但對於衰弱年老的人來說,卻很容易將他們擊垮。 我本想端起酒杯來抵禦這寒冷,可我那有病的胃卻害怕這“戰鬥之酒”,不敢多飲。 連牀上的被褥都像結了冰一樣寒冷,即便強忍着躺臥,又怎能堅持長久呢? 我原本想吟誦詩句,可寒冷讓我不得不縮着鼻子停止了吟誦,難道還有誰能讓你閉上嘴嗎(這裏其實是自嘲被寒冷逼迫)。 我哪還有心思去觀賞園中的池景,只一門心思地想要把門窗封得嚴嚴實實。 路上到處都是流亡的百姓,老天啊,你爲何一點都不憐憫這些窮苦的百姓呢? 唉,我嘆息着卻終究無可奈何,只能默默地坐着,計算着這寒冬已經到了五九的日子。
關於作者

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序