一纪帅三垂,待士敢不至。 推诚以求应,百不得一二。 彦升其应者,所应由道义。 幕中六七年,始卒无少异。 严霜摧万木,老柏弥苍翠。 烈火炽三日,良玉自温粹。 奉亲不可留,含笑就委吏。 须代处洺邑,洁羞勤以遂。 我病来相台,去客无所觊。 彦升两见过,顾旧不顾利。 言别之远官,驽枥饲骐骥。 蹄啮慎勿较,所困非吾类。 自古贤者为,争免不肖忌。 坐待天衢亭,万里观腾辔。
别镇阳监仓陈荐秘丞
译文:
我统领边疆地区已经十二年了,对待士人怎敢不尽心呢?我以真诚之心去对待他们,期望得到相应的回应,可一百个人里能有一两个回应我就不错了。
陈荐(字彦升)就是那回应我的人,他回应我是因为我们都秉持着道义。他在我的幕府中待了六七年,从开始到结束始终如一,没有丝毫的改变。
严霜降临,摧折了无数的树木,而那古老的柏树却愈发显得苍翠;烈火熊熊燃烧三天三夜,而那珍贵的美玉依旧温润纯粹。
陈荐要奉养双亲所以不能再留在我这里,他含笑去担任一个小官。他要去洺邑等待接替他人的职位,在那里他也会勤勉地准备祭祀的供品,尽到自己的职责。
我生病来到相州,那些离去的门客没什么可指望他们来看望我了。但陈荐两次来看望我,只念及旧日情谊而不看重利益。
他现在要和我告别去远方任职,就像是把骐骥放在马槽里饲养。在那里即使被劣马踢咬也千万不要计较,因为让你受困的不是和你一样的同类。
自古以来贤能的人做事,怎么能避免被不肖之徒妒忌呢?你就安心等待时机,将来在宽阔的大路上,就能看到你驰骋万里的英姿。
纳兰青云