休逸臺

牙城之北好大圃,中有廢臺名抱螺。 基圓有道盤屈上,故以螺目義匪佗。 當時興者擇地審,氣象爽塏形勢多。 今如孤冢但荊棘,不知隳壞年幾何。 背城人跡既罕到,往往滿歲無一過。 我來侵圃治兵庫,得披榛莽登巍峩。 襟懷豁若出塵外,四視天末窮纖羅。 滿城風物聚掌上,紅芳綠樹明交柯。 太行之下不可數,萬峯起落如翻波。 北來州域盡平地,孰若舊鄴襟山河。 此爲遊覽最佳處,遂施畚築完陂陀。 臺頭結宇尚簡樸,檯面甃甓嚴鐫磨。 魏宮冰井久湮沒,鐵梁有四淪耕禾。 精剛之質不少動,俚俗傳詫鄰妖訛。 雲有神物常默護,守令千百無敢拖。 我憐古物輦而至,爲臺之柱植四阿。 州人聞至極驚異,就臺觀者肩相摩。 榜以休逸豈獨尚,與衆共樂乘春和。 主人間覆命賓酌,樽前隨分弦且歌。 病來飲興直衰淺,獻酬勉強顏須酡。 退嘗內省爾何德,爾求自逸人譏訶。 反思吾本任忠義,日不作僞心無頗。 君恩至厚假鄉守,正宜休此祛餘痾。 尫孱報國未能奮,慨然倚檻空長哦。

在牙城的北面有一片很大的園圃,園圃中有一座廢棄的臺子叫抱螺臺。它的臺基呈圓形,有一條曲折盤旋的小路通向臺上,所以用“螺”來命名,沒有其他的含義。 當年建造這座臺子的人選址十分審慎,這裏地勢高爽乾燥,風景多樣。如今這臺子就像一座孤獨的墳墓,周圍長滿了荊棘,不知道它已經毀壞多少年了。因爲它背靠城牆,人跡罕至,常常一整年都沒有人經過。 我來到這裏,侵佔了一部分園圃來修建兵庫,披荊斬棘登上了這高大的臺子。站在臺上,我的胸懷豁然開朗,彷彿置身於塵世之外,極目四望,天邊的細微事物都能看得清清楚楚。滿城的風光景物彷彿都聚集在手掌之上,紅色的花朵和綠色的樹木相互交錯,光彩奪目。太行山下的景色數不勝數,千萬座山峯起伏,就像翻騰的波浪。北面的州城所在區域都是平地,哪比得上舊日的鄴城,依傍着山河。 這裏是遊覽的最佳地方,於是我就派人用畚箕和鋤頭修整這傾斜的山坡,把臺子修繕完整。臺頭建造的房屋還比較簡樸,檯面用磚砌成,經過了精細的雕刻打磨。曹魏宮殿的冰井早已被埋沒,有四根鐵梁也陷入了農田之中。這鐵梁質地精良堅硬,絲毫沒有變動,民間傳說紛紛,近似妖邪荒誕的說法。說有神靈常常默默守護着它們,千百個地方官員都不敢挪動。 我憐惜這些古物,就派人把它們運到這裏,作爲臺子四角的柱子。州里的人聽說後極其驚異,到臺上來觀看的人摩肩接踵。我給這臺子取名爲“休逸”,不只是我個人崇尚閒適安逸,更是想和衆人一起在這春日裏共享歡樂。 我這個主人偶爾也會邀請賓客飲酒,大家在樽前隨意地彈奏樂器、唱歌。自從我生病以來,飲酒的興致大大減退,勉強應酬敬酒,臉上都不禁泛起了紅暈。 退下來後我常常反省自己有什麼德行,我追求個人的閒適安逸會遭人指責。但反思我本就秉持忠義之道,每天不做虛僞之事,內心沒有偏斜。君主的恩情深厚,讓我擔任家鄉的太守,我正應該在這裏休養來祛除餘下的疾病。我身體衰弱,不能奮勇報國,只能感慨地倚靠着欄杆,空自長嘆。
關於作者

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序