甲午中秋夜不見月

中秋待月高樓上,浮雲妬明逞頑黑。 姮娥積貯一歲光,欲放天下不可得。 今夕實系天下望,未必舉世罹遮塞。 歡明戚暗一時偏,人不咎天雲所職。 吾問雲兮爾無心,胡爲動與人相賊。 歲旱不能含雨來,翻於此夜濃如墨。 吾欲獨仗倚天劔,上決重陰走奸慝。 空中奪出黃金盤,萬宇澄然同一色。

在中秋佳節,我登上高樓等待着月亮的出現。可那可惡的浮雲嫉妒月光的明亮,頑固地化作一團團漆黑的雲塊,將月亮遮蔽起來。 嫦娥積攢了一整年的光亮,本想把光明灑向人間,卻被這浮雲阻攔,無法實現。 今晚可是全天下人都期盼着能賞月的時刻啊,想來不一定整個世界都被這浮雲遮蔽了吧。 有人能看到月光而歡喜,有人因看不到月光而憂傷,這種不公平在這一時之間就這麼出現了。不過人們也不責怪上天,都知道這是浮雲的“職責”使然。 我質問浮雲啊,你本是無心之物,爲什麼總是做出傷害人的事呢? 在這一年乾旱的時候,你不能帶着雨水來解救大地,反而在這中秋之夜濃黑如墨,把月亮遮得嚴嚴實實。 我真想獨自手持倚天寶劍,衝上天去,衝破這重重陰雲,趕走這奸惡的浮雲。 從空中奪出那如黃金盤一般的月亮,讓整個宇宙都清澈明亮,呈現出同一種澄澈的光亮。
评论
加载中...
關於作者

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序