衆春園

中山雄北邊,地得要害扼。 烽警昔未徹,民日困兵革。 一從無事來,歷祀且半百。 戈矛既錢鎛,比屋遂仁宅。 人生亦自勞,營業鮮暇隙。 誠哉百日勤,固願一日適。 爲政本人情,三代所不易。 漢吏稱循良,在宣佈恩澤。 茲吾治廢園,大揭衆春額。 庶乎時節遊,使見太平跡。 園中何所有,風物難具籍。 方塘百畝餘,遙派逗寒碧。 虛亭跨彩橋,孤嶼聳幽石。 環堤柳萬株,無時張翠帟。 移得江南天,不覺萬里隔。 芳林灼灼花,次第錦繡坼。 三春爛熳時,爲民開宴席。 觀者如堵牆,士女雜城陌。 野態得天真,靚粧非俗格。 惟意任所如,去來何絡繹。 多歡知有今,勝致駭非昔。 如登老氏臺,懷抱罔不釋。 既以休吾民,又足奉嘉客。 清暑暨涼秋,池景尤可惜。 紅蕖四照香,風送入絺綌。 乘興命輕舟,縱賞緩撐刺。 芳餌須鱠資,綠房欣手摘。 就飲圓荷中,一當數大白。 時見羣鷗飛,驚此紅袖拍。 獻酬如未快,申令喜相搦。 或見大敵怯,便可遺巾幗。 酣戰方氣振,俄景忽晡夕。 人笑山公歸,酩酊倒巾幘。 誰知酩酊心,自有制勝策。

譯文:

### 譯文 定州地處北方,地勢險要,猶如咽喉要道一般把控着關鍵位置。過去邊境烽火警報不斷,百姓們每日都飽受戰爭的困苦折磨。 自從邊境安寧無事以來,已經將近五十年了。曾經的武器都變成了農具,家家戶戶都過上了安寧仁善的生活。人們一生都在辛勤勞作,經營生計很少有閒暇的時光。的確啊,百姓辛勤勞作百日,自然希望能有一日的閒適。 治理政事要以人情爲本,這是夏、商、週三代以來都不變的道理。漢代的官吏被稱爲循良之吏,就在於他們能向百姓佈施恩澤。我現在整治荒廢的園子,掛上“衆春園”的大匾額。希望百姓們能在合適的時節來遊玩,看看這太平盛世的景象。 園子裏都有什麼呢?那園內的風景難以一一記錄下來。有方圓百畝多的池塘,遠處的水流注入其中,泛起一片寒碧之色。一座精緻的亭子橫跨在彩橋上,一座孤島矗立着形狀奇特的石頭。環繞着堤岸種有上萬株柳樹,隨時都像是撐開了綠色的帳幕。這裏彷彿是移來了江南的美景,讓人感覺不到與江南有萬里之遙。 芬芳的樹林裏繁花灼灼,花朵依次綻放,如同錦繡裂開一般絢爛。在春天最爛漫的時候,我爲百姓們舉辦宴席。觀看的人多得像一堵牆,男男女女混雜在城邊的道路上。他們的自然姿態盡顯天真,美麗的妝容也不俗氣。人們隨意地遊玩,來來往往絡繹不絕。大家歡聲笑語,感受着當下的歡樂,這美好的景緻與往昔相比,實在是令人驚歎。在這裏遊玩,就像登上了老子的高臺,心中的煩惱沒有不消散的。 這樣既讓我的百姓們得以休憩,又能接待尊貴的客人。到了夏天避暑和涼爽的秋天,池塘的景色更是值得欣賞。紅色的荷花香氣四溢,香氣隨着風送入人們的衣衫。我乘興命人划着輕舟,盡情地欣賞美景,慢慢划着船槳。用芳香的魚餌釣到的魚可以做成美味的魚片,綠色的蓮蓬也讓人欣喜地親手採摘。在圓圓的荷葉間飲酒,一杯能抵得上平時的好幾杯。不時能看見一羣羣海鷗飛過,被姑娘們的紅袖拍打聲驚起。 大家互相敬酒,如果還覺得不夠暢快,就宣佈一些有趣的規則盡情玩樂。有的人就像見到大敵一樣膽怯,那就可以送他女子的頭巾和髮飾來嘲笑他。正當大家酣暢遊樂、士氣振奮的時候,忽然太陽就西斜到了傍晚。人們笑着看我像山簡一樣醉醺醺地回家,頭巾都戴歪了。可誰又知道我這看似酩酊的心中,自有讓百姓安居樂業、國家太平的制勝策略呢。
關於作者
宋代韓琦

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序