中山雄北邊,地得要害扼。 烽警昔未徹,民日困兵革。 一從無事來,歷祀且半百。 戈矛既錢鎛,比屋遂仁宅。 人生亦自勞,營業鮮暇隙。 誠哉百日勤,固願一日適。 爲政本人情,三代所不易。 漢吏稱循良,在宣佈恩澤。 茲吾治廢園,大揭衆春額。 庶乎時節遊,使見太平跡。 園中何所有,風物難具籍。 方塘百畝餘,遙派逗寒碧。 虛亭跨彩橋,孤嶼聳幽石。 環堤柳萬株,無時張翠帟。 移得江南天,不覺萬里隔。 芳林灼灼花,次第錦繡坼。 三春爛熳時,爲民開宴席。 觀者如堵牆,士女雜城陌。 野態得天真,靚粧非俗格。 惟意任所如,去來何絡繹。 多歡知有今,勝致駭非昔。 如登老氏臺,懷抱罔不釋。 既以休吾民,又足奉嘉客。 清暑暨涼秋,池景尤可惜。 紅蕖四照香,風送入絺綌。 乘興命輕舟,縱賞緩撐刺。 芳餌須鱠資,綠房欣手摘。 就飲圓荷中,一當數大白。 時見羣鷗飛,驚此紅袖拍。 獻酬如未快,申令喜相搦。 或見大敵怯,便可遺巾幗。 酣戰方氣振,俄景忽晡夕。 人笑山公歸,酩酊倒巾幘。 誰知酩酊心,自有制勝策。
衆春園
譯文:
### 譯文
定州地處北方,地勢險要,猶如咽喉要道一般把控着關鍵位置。過去邊境烽火警報不斷,百姓們每日都飽受戰爭的困苦折磨。
自從邊境安寧無事以來,已經將近五十年了。曾經的武器都變成了農具,家家戶戶都過上了安寧仁善的生活。人們一生都在辛勤勞作,經營生計很少有閒暇的時光。的確啊,百姓辛勤勞作百日,自然希望能有一日的閒適。
治理政事要以人情爲本,這是夏、商、週三代以來都不變的道理。漢代的官吏被稱爲循良之吏,就在於他們能向百姓佈施恩澤。我現在整治荒廢的園子,掛上“衆春園”的大匾額。希望百姓們能在合適的時節來遊玩,看看這太平盛世的景象。
園子裏都有什麼呢?那園內的風景難以一一記錄下來。有方圓百畝多的池塘,遠處的水流注入其中,泛起一片寒碧之色。一座精緻的亭子橫跨在彩橋上,一座孤島矗立着形狀奇特的石頭。環繞着堤岸種有上萬株柳樹,隨時都像是撐開了綠色的帳幕。這裏彷彿是移來了江南的美景,讓人感覺不到與江南有萬里之遙。
芬芳的樹林裏繁花灼灼,花朵依次綻放,如同錦繡裂開一般絢爛。在春天最爛漫的時候,我爲百姓們舉辦宴席。觀看的人多得像一堵牆,男男女女混雜在城邊的道路上。他們的自然姿態盡顯天真,美麗的妝容也不俗氣。人們隨意地遊玩,來來往往絡繹不絕。大家歡聲笑語,感受着當下的歡樂,這美好的景緻與往昔相比,實在是令人驚歎。在這裏遊玩,就像登上了老子的高臺,心中的煩惱沒有不消散的。
這樣既讓我的百姓們得以休憩,又能接待尊貴的客人。到了夏天避暑和涼爽的秋天,池塘的景色更是值得欣賞。紅色的荷花香氣四溢,香氣隨着風送入人們的衣衫。我乘興命人划着輕舟,盡情地欣賞美景,慢慢划着船槳。用芳香的魚餌釣到的魚可以做成美味的魚片,綠色的蓮蓬也讓人欣喜地親手採摘。在圓圓的荷葉間飲酒,一杯能抵得上平時的好幾杯。不時能看見一羣羣海鷗飛過,被姑娘們的紅袖拍打聲驚起。
大家互相敬酒,如果還覺得不夠暢快,就宣佈一些有趣的規則盡情玩樂。有的人就像見到大敵一樣膽怯,那就可以送他女子的頭巾和髮飾來嘲笑他。正當大家酣暢遊樂、士氣振奮的時候,忽然太陽就西斜到了傍晚。人們笑着看我像山簡一樣醉醺醺地回家,頭巾都戴歪了。可誰又知道我這看似酩酊的心中,自有讓百姓安居樂業、國家太平的制勝策略呢。
納蘭青雲