朝野蔚多士,袞然良可羞。 伊人秉直節,許國有深謀。 大議搖岩石,危言犯採旒。 蒼黃出京府,憔悴謫南州。 引黨俄嗟尹,移書遽竄歐。 安慙言得罪,要避曲如鉤。 郢路幾束馬,荊川還溯舟。 傷心衆山集,舉目大江流。 遠動家公念,深貽壽母憂。 橫身罹禍難,當路積仇讎。 衛上寧無術,亢宗非所優。 吾君思正士,莫賦畔牢愁。
聞京尹範希文謫鄱陽尹十二師魯以黨人貶郢中歐陽九永叔移書責諫官不論救而謫夷陵令因成此詩以寄且慰其遠邁也
在朝廷內外本有着衆多優秀的人才,可如今的狀況卻實在令人羞愧。
範希文這人秉持着正直的氣節,他心懷對國家深刻的謀略。他發表重大的議論,能讓堅硬的岩石都爲之動搖;他直言進諫,甚至冒犯到了皇上。結果倉促間就被趕出京城,憔悴地被貶往南方的州郡。
很快,尹師魯因爲被指爲朋黨而被貶,歐陽永叔則因寫信責備諫官不救範希文也立刻被貶。他們怎麼會慚愧於因爲直言而獲罪呢,他們只是要避開那些像彎曲魚鉤一樣的小人。
去郢州的道路艱難,馬匹都難以行走;前往荊州還要逆流而上划船。傷心地看着羣山聚集,舉目只見大江奔流不息。
這一去,讓他們家中的長輩掛念不已,也讓家中的老母親憂心忡忡。他們挺身而出,卻遭遇了禍難,也因此和那些當權者結下了很多仇怨。
他們本是想要保衛皇上,哪裏是沒有辦法呢,只是不想去做那些迎合權貴來光大宗族的事。
我們的君主是思念正直之士的,你們不要像揚雄那樣寫《畔牢愁》抒發不平之憤啊。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲