和解生中秋月

不爲人間意,居然節物清。 銀堂通夜白,金餅隔林明。 醉客尊前倒,棲烏露下驚。 悲歡今古事,寂寂墮荒城。

譯文:

月亮它纔不管人間有着怎樣的心思和想法呢,到了中秋時節,它自然就如此清朗皎潔。 月光灑在華麗的廳堂之上,整個夜晚都被照得亮堂堂的,那又大又圓的月亮,彷彿是金色的餅子,隔着樹林也依然明亮耀眼。 那些喝得醉醺醺的客人,在酒杯前東倒西歪。棲息在樹上的烏鴉,被清冷的露水驚醒。 古往今來,人世間有多少悲歡離合的事情啊,可這一切,都在這寂靜中隨着時光消逝,最終如同那荒蕪的城池一般,沒了聲響。
關於作者
宋代蘇舜欽

蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支持范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閒居蘇州。後來復起爲湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序