悲二子聯句

有客自遠方,來以二字說。 穆子病疾初,家事鉅細缺。 鄰人苦其求,醫師久以決。 案杯小大空,布被旁午裂。 餘喘尚能鼓,老憤知已結。 目悽望羊泓,髭斷反蝟茁。 憂酸系餘生,嗥嘑留永訣。 語妻後日計,書策未可徹。 教子勤誦讀,時命不復說。 吾屬何流離,衆人方草竊。 凌子久道路,十口著羈紲。 拾穭重江間,正值大飢節。 既無裹飯交,疾走繼粗糲。 又無執飲人,及時沃枯竭。 惜哉損天命,痛焉在親絰。 帝胡生爾身,世複稱其傑。 胸伏氣萬丈,腸貯怨百折。 艱難汨風波,顦顇墮霜雪。 久僕勤龍鍾,弱女癡蹩躠。 文隨寒餓空,道與煙燄滅。 魂兮竟何歸,去矣不得別。 中府豈無財,莫濟醫藥切。 太倉豈無粟,莫解腹腸熱。 天子聖在上,海內清欲澈。 伊人胡不官,既死安得活。 朝青與暮紫,神喜天不軋。 昂車與怒馬,門滿道不絕。 之子苟閒廁,斯民迺饕餮。 高亢世弗親,方嚴鬼所掣。 敢言才足珍,寧免否來齧。 思潛淚輒抽,慘舊面成耋。 舉目此牢落,側身今鄙媟。 箴言耳空虛,險論口卼臲。 作詩告石樑,聊以慰寒骨。

有客人從遠方而來,帶來了關於兩個人的不幸消息。 穆子當初生病的時候,家裏大小事務都缺人料理。鄰居被他的求助弄得苦不堪言,醫生也早就判定他病入膏肓。桌上大大小小的杯子都空了,布被子縱橫交錯地裂開。他僅剩的一絲氣息還在微弱地喘息,心中的悲憤顯然已經鬱結。他眼神悽楚,目光空洞迷茫,鬍鬚雜亂如刺蝟身上的刺。憂愁辛酸伴隨着他剩下的生命,他大聲呼喊着留下了最後的訣別之語。他告訴妻子日後的打算,書卷還不能丟棄。教導兒子要勤奮誦讀詩書,時運命運就不再多說了。我們這些人爲何如此流離失所,而其他人卻在趁機搶劫掠奪。 凌子長期奔波在路上,一家十口人都受困於艱難的處境。他在江邊撿拾野生的穀物,正趕上大饑荒的時節。既沒有能送他飯食的朋友,只能匆忙地找些粗劣的食物果腹。又沒有能爲他遞水的人,不能及時緩解身體的乾渴。可惜啊,他過早地損折了天命,讓人悲痛的是他還在服喪期間。上天爲何生出他這樣的人,世間又都稱讚他是傑出之才。他胸中蘊藏着萬丈豪氣,腸子裏裝滿了百轉千回的怨恨。在艱難的生活中被風波淹沒,面容憔悴,飽受霜雪的侵襲。長久地疲憊不堪,身體衰老行動遲緩,小女兒癡傻,走路一瘸一拐。他的文章隨着飢寒交迫而失去了光彩,他所追求的道也像煙火一樣熄滅了。他的魂魄究竟歸向何處,就這樣離去都沒能好好告別。 朝廷的府庫難道沒有錢財嗎?卻不能救助他急需的醫藥費用。國家的糧倉難道沒有糧食嗎?卻不能緩解他腹中的飢餓。天子聖明在上,四海之內清平得近乎徹底。這樣的人爲何不能爲官,死了又怎麼能再活過來呢?那些早上穿青袍晚上換紫袍(指官位不斷升遷)的人,神氣喜悅,上天也不壓制他們。坐着高大的馬車,騎着烈性的駿馬,門前車馬往來不斷,道路上也絡繹不絕。如果讓這樣的人混在賢能者中間,那百姓就會被貪婪地剝削。他們品格高尚超脫,世人難以親近,爲人正直嚴肅,連鬼神都要牽制他們。哪裏敢說他們的才華值得珍惜,又怎麼能避免厄運的侵蝕呢。 我暗自思索,淚水就不停地流下來,悽慘的舊貌讓我面容顯得更加衰老。抬眼望去周圍一片冷落淒涼,我側身站在這鄙陋污濁的世間。那些箴言在耳邊如同虛設,危險的言論到了嘴邊又猶豫不敢說。我寫下這首詩告訴石樑,姑且以此來安慰這兩位寒苦之人的亡靈。
评论
加载中...
關於作者

蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支持范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閒居蘇州。後來復起爲湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序