丙子仲冬紫閣寺聯句

白石太古水,蒼厓六月冰。 昏明咫尺變,身世逗留增。 橋與飛霞亂,人間獨鳥升。 風泉冷相搏,樓閣暮逾澄。 反覆青冥上,躋攀赤日棱。 唄音充別壑,塔影吊寒藤。 仙掌掛太一,佛壇依古層。 巖喧聞鬭虎,臺靜下飢鷹。 晴檻通年雨,濃蘿四面罾。 日光平午見,霧氣半天蒸。 潭碧寒疑裂,鍾清遠自凝。 陽陂冬聚筍,陰壁夏垂繒。 有客饒佳思,高吟出遠憑。 雄心翻青裏,遠目著軒騰。 岑寂來清夜,沈冥接定僧。 宿猿深更杳,落木靜相仍。 松竹高無奈,煙嵐翠不勝。 甘酸收脫實,坳隩布清塍。 北野才沈著,南天更勃興。 恣睢超一氣,黤黕起孤鵬。 並澗寒堪摘,看雲重欲崩。 行中向背失,呼處下高應。 庭樹巢金爵,樵兒弄玉繩。 斷香浮缺月,古像守昏燈。 乳管明相照,莎髯綠自矜。 深疑嘯神物,㩻欲敵殽陵。 俯仰孤心撓,迴翔百感登。 畫圖風動壁,詩句涕沾膺。 歲月看流矢,心腸劇斷絙。 追攀初有象,悲憤遂相乘。 故賞知無遁,遺靈若此憑。 依然忍回首,愁絕下崚嶒。

這首詩很長,下面是較爲流暢的現代漢語翻譯: 那白色的石頭間流淌着彷彿從太古而來的溪水,蒼青色的山崖即便在六月也留存着寒冰。 咫尺之間,天色的昏暗與明亮急劇變換,我逗留在這世間的感觸又增添幾分。 橋上的人彷彿與飛揚的雲霞混雜在一起,人世間一隻孤鳥緩緩升起。 山風與泉水清冷地相互搏擊,樓閣在暮色中愈發澄澈寧靜。 在高遠的青天上不斷地攀登,一直向着赤日的光影處奮力攀爬。 誦經的聲音充滿了別的山谷,塔的影子好似在憑弔着寒冷的藤蔓。 仙掌峯彷彿掛在太一山之上,佛壇緊靠着古老的山層。 山岩間喧鬧,聽聞有老虎在搏鬥,高臺安靜,有飢餓的老鷹飛落。 晴朗的欄杆外,彷彿常年有雨絲飄灑,濃密的藤蘿像四面張開的漁網。 中午時分才能見到日光,霧氣在半空中蒸騰瀰漫。 碧綠的水潭寒冷得似乎要裂開,鐘聲悠遠,彷彿自行凝結在空中。 向陽的山坡冬天聚集着竹筍,背陰的石壁夏天垂掛着如綵繒般的植物。 有客人滿是美妙的情思,登高遠望,高聲吟出詩句。 雄心在青山中翻湧,遠望的目光軒昂騰躍。 清冷寂靜的夜晚來臨,彷彿與入定的僧人一同沉浸於冥思。 棲息的猿猴在深夜裏愈發杳無蹤跡,落葉靜靜地一片接着一片飄落。 松竹高聳得讓人無可奈何,煙嵐的翠色濃郁得似乎要流淌下來。 酸甜的果實紛紛掉落,低窪的地方分佈着清澈的田埂。 北面的山野才顯得沉靜安穩,南面的天空卻更加生機勃勃。 肆意放任彷彿超越了天地間的一氣,昏暗之中一隻孤鵬展翅而起。 山澗邊的寒氣彷彿可以採摘,看那雲朵厚重得好像要崩塌下來。 行走之中,方向的前後都難以分辨,呼喊一聲,上下都有回應傳來。 庭院的樹上有金色的雀鳥築巢,砍柴的孩童在擺弄着星辰。 斷了的香火繚繞在殘缺的月亮下,古老的佛像守着昏暗的燈光。 石鐘乳相互映照閃爍着光亮,莎草的鬚髯綠意盎然,彷彿在自我矜誇。 深深懷疑這裏有神奇的神靈呼嘯,彷彿要與險峻的崤山相匹敵。 俯仰之間,孤獨的內心被攪亂,徘徊之際,百種感慨湧上心頭。 牆壁上的畫圖彷彿被風吹動,吟誦的詩句讓淚水沾溼了衣襟。 歲月如飛箭般流逝,心腸像被劇烈扯斷的繩索般痛苦。 當初追尋攀登時還有清晰的印象,悲憤之情卻接踵而至。 舊日的賞景之情知道不會消失,逝去的英靈彷彿可以在此憑依。 依舊是不忍回首,滿懷愁緒地走下這險峻的山峯。
评论
加载中...
關於作者

蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支持范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閒居蘇州。後來復起爲湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序