滯舟

落照滿長河,流水暖衝融。 中有鳧鶩羣,上下隨和風。 捕魚沒淺浦,矯翅入紫空。 嬉遊意自得,肯顧冥冥鴻。 伊餘何所適,舟滯數見窮。 十步九暗灘,咫尺不可通。 獠工裂吻噪,舍檝將何從。 巨絙挽屢斷,有如拔山峯。 夕憂寇盜至,蹶弩映岸叢。 徊徨但搔首,嘆息無所容。 曾無鳥禽樂,虛在人曹中。

譯文:

夕陽的餘暉鋪滿了長長的河流,河水溫暖而又緩緩流淌,一片融洽的景象。 河中有一羣野鴨和水鳥,它們在微風中自由自在地上下游動。 它們時而潛入淺淺的水灘中捕魚,時而振翅高飛,直入紫色的天空。 它們嬉戲遊玩,一副悠然自得的樣子,哪裏會去顧及那在高遠天空飛翔的鴻雁呢。 而我要前往何處呢?我的船停滯不前,多次陷入困境。 每前行十步就會遇到九處暗灘,哪怕距離很近也無法順利通行。 船伕們咧着嘴大聲呼喊,可放下船槳又能怎麼辦呢? 用粗大的繩索拉船,繩索卻屢次被拉斷,就好像要拔起山峯一樣艱難。 到了傍晚,我還擔憂着寇盜會突然到來,時常能看到有人藏在岸邊的草叢中,張着弩箭。 我徘徊彷徨,只能無奈地撓着頭,嘆息着卻無處容身。 我竟然連鳥禽的快樂都沒有,白白地活在人羣之中。
關於作者
宋代蘇舜欽

蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支持范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閒居蘇州。後來復起爲湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序