冠蓋傾動車馬稠,都門曉送李冀州。 冀州綠髮三十一,??千騎居上頭。 眼如堅冰靦河月,氣勁倢鶻橫清秋。 不爲膏粱所汩沒,直與忠義相沈浮。 干戈未定民力屈,此行正解天子憂。 男兒勝衣志四海,實恥坐得萬戶侯。 斾旌明滅朔野闊,笳鼓悽斷邊風愁。 孤雲南飛莫回首,下有慈親雙淚眸。 自古忠孝不兩立,功名及時乃可收。 衆人刮目看能事,著鞭無爲儒生羞。
送李冀州詩
官員們的冠服車蓋使道路上車馬擁擠、行人傾動,清晨時分,大家在都城的城門外爲即將前往冀州赴任的李大人送行。
這位李冀州年僅三十一歲,青春年少,英姿颯爽地率領着浩浩蕩蕩的千軍萬馬,位居衆人之上。
他的雙眼如同堅冰般清澈冷峻,能映照出河上的明月;氣質剛勁,好似矯健的鶻鷹,在清爽的秋空中縱橫翱翔。
他沒有被富貴奢華的生活所迷惑、埋沒,而是始終與忠義之道同沉浮、共進退。
如今戰亂尚未平息,百姓的力量已經十分睏乏,你這次前往冀州赴任,正好能夠爲天子分憂解難。
男子漢自小就應當志在四方,要是僅僅憑藉出身就坐享萬戶侯的爵位,那實在是令人感到羞恥。
你前行的旗幟在廣闊的北方原野上時隱時現,胡笳和戰鼓的聲音在淒冷的邊風中顯得格外悲切,彷彿連邊風都在哀愁。
你就像那孤雲一樣向南飛去,不要回頭張望,因爲家中有慈愛的雙親正淚眼婆娑地望着你離去的方向。
自古以來,盡忠和盡孝就難以兩全,你應當抓住時機建立功名。
衆人都對你刮目相看,期待你能有所作爲,你要奮勇向前,可別讓那些儒生們笑話。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲