依韻和勝之暑飲

九夏苦炎烈,入伏氣候惡。 況茲大旱時,其酷甚炮烙。 爭得羿復生,射此赤日落。 欲擘青天開,騰身出寥廓。 狂走無處逃,坐恐肝腦涸。 不如以酒澆,庶可免焦爍。 相呼坐僧居,頃刻釂百酌。 佳瓜判青膚,熟李吸絳膜。 尚嫌味不爽,更與冰雪嚼。 裂耳發浩歌,解顏縱善謔。 逕趨無何鄉,回覺萬事借。 不知餘中虛,外冷得所託。 真氣潛遁亡,半夜忽發霍。 嘔泄不暫停,迸筋走兩腳。 初如巨繩纏,忽似秋蚓躍。 委頓體不支,藜牀爲穿鑿。 君言暑飲佳,但得一晌樂。 艱難逾旬時,僅飲數鬥藥。 快意事皆然,遺殃慎無作。

在炎炎夏日裏,整個夏天酷熱難耐,進入伏天之後,氣候更是惡劣到了極點。更何況現在正處於嚴重的旱災時期,這酷熱簡直比炮烙之刑還要讓人難以忍受。 真希望后羿能夠再次復活,把這熾熱的太陽給射落。我甚至想要把青天掰開,飛身跳出這狹小的天地,去到廣闊無垠的宇宙之中。可是瘋狂奔走也無處可逃,只能坐着,還擔心自己的肝腦都要被這酷熱烤乾了。 這樣的情況下,不如用酒來澆灌,或許還能避免被酷熱烤焦。於是大家相互招呼着坐在僧人的居所裏,不一會兒就一杯接一杯地喝了上百杯酒。 大家切開青皮的甜瓜,吸掉紅色果膜品嚐熟透的李子。即便如此,還是覺得口中的味道不夠清爽,又拿冰雪來嚼。 大家扯着嗓子大聲唱歌,喜笑顏開地盡情開玩笑。很快就彷彿進入了無憂無慮的夢鄉,回頭再看,覺得萬事都不重要了。 卻不知道自己內裏虛弱,靠着外界的冷來解暑。體內的真氣不知不覺地消散逃走,到了半夜突然就生病了。 嘔吐、腹瀉一直不停,兩條腿的筋也在抽痛。一開始感覺像是被粗大的繩子緊緊纏住,忽然又好像秋天的蚯蚓在身體裏亂跳。 身體十分虛弱,支撐不住,把藜草編的牀都壓出了痕跡。你說暑天飲酒是件美事,能讓人得到一時的快樂。但這之後艱難地病了十多天,還喝了好幾斗的藥。 所有讓人快意的事情大多都是這樣,所以一定要謹慎,別去做會留下災禍的事兒。
评论
加载中...
關於作者

蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支持范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閒居蘇州。後來復起爲湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序