高山扶层巅,下与地盘结。 气贯不变移,泽枯乃朽裂。 有如善人交,生死两固节。 语默无异方,黯沮在为别。 世风随日俭,俗态逐势热。 负予好古心,嘘叹星斗灭。 近得邻几生,胸怀贮霜雪。 饥渴入诗书,趣向著羁絏。 又与斯人离,先日心破折。 古也当贻言,在子可扪舌。 奈何区区诚,敢以御者说。 器成必刓琢,德润资澡刷。 安文谩徽墨,古训乃佩玦。 帝门急豪英,济物无自孑。
高山别邻几
译文:
那高耸的山峰,托起层层山巅,它的根基深深与大地盘绕连结。它的气势雄浑,始终不会改变,只有到了水源枯竭之时才会腐朽崩裂。
这就如同与善良之人的交往,无论生死都坚守着情谊与操守。相处时或交谈或沉默,始终如一,而现在要分别,心里满是黯然沮丧。
如今社会风气随着时间变得越来越浅薄,世俗之人的态度都追随着权势的热度而变化。这辜负了我喜好古风古道的心意,我不禁长叹,连天上的星斗仿佛都黯淡熄灭。
最近结识了邻几你,你胸怀高洁,如同霜雪般纯净。你如饥似渴地沉浸在诗书之中,追求志向坚定得如同被缰绳束缚一般。
可现在又要和你分离,前些日子我的心就已经破碎。古人分别时定会留下赠言,对你我也该好好说一说。
奈何我这一片诚挚的心意,只能以御者驾车之理来劝诫你。器物要制成,必然需要雕琢;品德要润美,需要不断地洗涤打磨。不要只满足于华丽的文章和表面的文采,要把古代的训诫当作佩玉般珍视。
朝廷正急切地需要豪杰英才,你要去济世救人,不要独自置身事外啊。
纳兰青云