秋半收穫登郊原,欹側小屋愁夕眠。 是夜大風拔樹走,吹倒南壁如崩山。 夢中驚起但呼叫,病僕未動徒豗喧。 驅令燃火徧照燎,瓦甓狼藉滿我前。 披衣抱枕欲避去,去此乃是曠野田。 況時風怒尚未息,直恐涇渭遭吹翻。 露坐不免念禾黍,必已刮刷無完根。 六事不和暴風作,嘗聞洪範有此言。 昔時大風禾盡偃,上帝蓋直周公寃。 方今天子至神聖,惟恐臣下辜其恩。 是何此風乃震作,吹盡秋實傷元元。 有能返風起禾者,亦足表異知所存。 至誠皎潔固不昧,時雖今古同乾坤。
大風
譯文:
在這秋季過半、莊稼收穫的時節,我住在郊外田野邊傾斜的小屋裏,每到夜晚就滿心憂愁難以入眠。
這天夜裏,狂風大作,彷彿要把樹木連根拔起,吹得它們滿地亂跑。南邊的牆壁被吹倒,就像大山崩塌一樣。
我在睡夢中被驚醒,只能大聲呼叫。生病的僕人動彈不得,只能在一旁乾着急,發出喧鬧的聲音。
我趕緊驅使僕人點火,把屋裏屋外都照亮。只見眼前瓦片磚塊亂七八糟地散落一地。
我披上衣服,抱着枕頭想要離開這裏去躲避,可這屋子外面就是空曠的田野啊。
況且此時狂風怒號還沒有停止,我甚至擔心涇河和渭河都會被這大風給吹翻。
我露天坐着,不禁擔憂起田裏的莊稼,它們肯定已經被狂風颳得連根都不剩了。
我曾聽說《洪範》裏講過,人事不和諧就會有暴風出現。從前也有過狂風把莊稼都吹倒的事,那是上天爲周公的冤屈主持公道。
當今天子無比聖明,只擔心臣子們辜負了他的恩情。可爲什麼會有這樣猛烈的風暴呢?它把秋天的果實都吹沒了,讓百姓們遭受了損失。
要是有能讓風停下來、讓莊稼重新立起的人,那也足以顯示出奇異的現象,讓我們知道上天的意願。
我的一片至誠之心純潔明亮,肯定不會被埋沒。雖然時代有古今之分,但天地是相同的啊。
納蘭青雲