寄富彥國

自古猾者胡與羌,胡羌相連動朔方。 奸謀陰就一朝發,直欲截割吾土疆。 遣使持書至闕下,四方物論如沸湯。 天子仄席旰未嘗,相君日暮猶廟堂。 彥國感慨請奉使,誓將摧折其鋒鋩。 受詔驅馬出都門,都人走觀嘆且傷。 猾胡聞風已厭伏,聚聽大議羞亂常。 願如故約不敢妄,脫甲爭獻寶玉觴。 旆旌威遲還上國,所至觀者如傾江。 杖父奔蹶喜出泣,婦女聚語氣激昂。 至尊虛懷坐赭牀,中人催入見未央。 對久赤日下輦道,翠華影轉薰風涼。 歸來堂上拜壽母,賓車塞破甘泉坊。 衣塵未滌又出使,往來絕域如門牆。 已知高賢抱器識,因時與國爲輝光。 不煩一甲屈萬衆,以此可見才短長。 彥國本爲廊廟器,何祗口舌平強梁。 使之當國柄天下,夷狄豈復能猖狂。

自古以來,狡猾的就是胡人和羌人,胡人和羌人相互勾結,在北方地區蠢蠢欲動。他們暗中謀劃奸計,一朝發動,就妄圖割佔我們的疆土。 他們派遣使者帶着書信來到京城,一時間,四方民衆的議論像沸騰的熱水一樣喧囂。天子憂心如焚,常常忙到很晚都顧不上喫飯,宰相到了日暮時分還在朝堂上處理政務。 富彥國滿懷感慨,主動請求奉命出使敵營,發誓要挫敗敵人的囂張氣焰。他接受詔書後,驅馬奔出都城城門,都城的百姓都跑出來觀看,既讚歎又爲他擔憂。 那些狡猾的胡人聽聞富彥國前來,已經心生敬畏。他們聚集在一起聆聽富彥國的大義之辭,爲自己破壞和約的行爲感到羞愧。胡人表示願意遵守過去的約定,不敢再有非分之想,還紛紛脫下鎧甲,爭着獻上寶玉和美酒。 富彥國帶着勝利的旗幟緩緩返回祖國,所到之處,觀看的人就像江水決堤一樣多。年老的父親們跌跌撞撞地跑來,激動得喜極而泣,婦女們聚在一起,說話的語氣也十分激昂。 皇帝心懷謙遜地坐在紅色的御座上,宦官催促富彥國進入未央宮覲見。富彥國和皇帝交談了很久,直到紅日西斜才從輦道出來,此時翠華旗的影子移動,薰風帶來絲絲涼意。 富彥國回到家中,到堂上拜見壽母,前來祝賀的賓客車輛把甘泉坊都堵塞了。可他衣服上的灰塵還沒來得及清洗,又要再次出使,往來於遙遠的異域就像進出自家門一樣平常。 我們都知道富彥國這位賢才懷有卓越的見識和才能,他能順應時勢,爲國家增添光彩。他不用一兵一卒就能使萬衆歸服,由此可見他才能的高低。 富彥國本就是能擔當國家重任的人才,哪裏僅僅是靠口舌就能平定那些強橫之徒呢。如果讓他執掌國家大權,夷狄之輩又怎麼敢再如此猖狂呢。
评论
加载中...
關於作者

蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支持范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閒居蘇州。後來復起爲湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序