一夜大雪風喧豗,未明跨馬城南迴。 四方迷惑共一色,揮鞭欲進還徘徊。 舊時崖谷不復見,縱有直道令人猜。 低頭搶朔風,兩眼不敢開。 時時偷看問南北,但見白羽之箭紛紛來。 既以脂粉傅我面,又以珠玉綴我顋。 天公似憐我貌古,巧意裝點使莫偕。 欲令學此兒女態,免使埋沒隨灰埃。 據鞍照水失舊惡,容質潔白如嬰孩。 雖然外飾得暫好,自覺面目如刀裁。 又不知胸中肝膽掛鐵石,安能柔軟隨良媒。 世人飾詐我尚笑,今乃復見天公乖。 應時降雪故大好,慎勿改易吾形骸。
城南歸值大風雪
譯文:
昨夜整宿狂風呼嘯,大雪紛飛,天還沒亮我就騎馬從城南往回趕。
四周一片迷茫,天地間全是白茫茫的一片,我揮着馬鞭想要前行,卻又有些猶豫徘徊。
往日熟悉的山崖峽谷都看不見了,就算有筆直的道路,也讓人心裏犯嘀咕,不敢確定。
我低着頭迎着北風,眼睛都不敢睜開。
時不時偷偷瞥一眼,想辨別一下南北方向,卻只見如白羽箭一般的雪花紛紛射來。
這雪啊,就像脂粉一樣撲在我的臉上,又像珍珠美玉般點綴在我的臉頰。
老天爺似乎憐惜我容貌古樸,精心地把我裝扮得與衆不同。
想要讓我學那些兒女家的模樣,免得我默默無聞地像塵埃一樣被埋沒。
我靠着馬鞍在水中一照,發現自己往日的模樣沒了,容貌變得潔白得如同嬰孩一般。
雖然外表暫時被裝點得好看了,但我卻覺得自己的臉像被刀割一樣難受。
又何況我胸中的肝膽如同掛着鐵石一般堅定,怎麼能變得柔軟去順從那些所謂的好媒人呢。
世人虛僞欺詐我都覺得可笑,如今竟然看到老天爺也這麼糊塗。
適時地下雪本來是好事,但可千萬別改變了我的模樣和本性啊。
納蘭青雲