予方居憂艱,胸懷積瘡刺。 昏明走月月,慘慘絕生意。 杜門厭過從,掩耳避時事。 韓子我所佳,招我懃有謂。 城南訪永叔,共可豁矇蔽。 是時窮陰久,泥淖沒馬鼻。 區區不憚遠,飢渴奔高誼。 永叔聞我來,解榻顏色喜。 殷勤排清罇,甘酸飣果餌。 圖書堆滿牀,措論極根柢。 伊餘昏迷中,忽若出夢寐。 劃然毛骨開,精神四邊至。 既歸尚泠然,數日飽滋味。 韓子嘆不足,作詩暢情義。 爛如珊瑚鉤,光豔不可閉。 迫餘使之和,庶以同氣類。 自顧屯鈍極,出語少姿媚。 抉剔雖強成,徒使腸胃沸。 永叔經術深,爛熳不可既。 雖得終日談,百未出一二。 倉皇逼行役,蕭颯包素志。 不日便乖拆,安能訖精粹。 他年老門牆,君子無我棄。
和韓三謁歐陽九之作
譯文:
我當時正處於守喪的艱難時期,心中就像長滿了瘡疤、扎着尖刺,痛苦不堪。日子在昏昏暗暗、月來月往中流逝,我滿心悽慘,對生活完全沒了興致。我閉門不出,厭煩與人交往,還常常捂住耳朵,不想聽聞世間之事。
韓三是我所欣賞的人,他誠懇地來邀請我,說去城南拜訪歐陽永叔,咱們一起去能讓自己豁然開朗,擺脫心中的困惑。當時,陰沉的天氣已經持續很久了,路上的泥淖深得都能沒過馬的鼻子。但我爲了這份高尚的情誼,顧不上路途遙遠,又飢又渴地奔去赴約。
永叔聽說我來了,趕忙熱情地接待我,臉上滿是歡喜。他殷勤地擺上清澈的美酒,還準備了酸甜可口的水果和點心。房間裏的圖書堆滿了牀,我們交談時,話題深入到事物的根本。我原本處於昏迷迷茫的狀態,就好像突然從夢中醒了過來。瞬間,我像被打開了任督二脈,精神也變得飽滿起來。
回家之後,我還感覺神清氣爽,好幾天都沉浸在那種愉悅的氛圍裏。韓三覺得這次相聚非常值得感嘆,就作詩來抒發這份情誼。他的詩就像珊瑚鉤一樣絢麗奪目,光彩根本藏不住。他還催促我和詩,希望我們能有共同的志趣。
可我自認爲愚笨至極,說出的話也沒什麼文采。雖然勉強寫出這首詩,但感覺就像腸胃被攪得翻江倒海一樣難受。永叔經學造詣深厚,他的才學就像爛漫的花朵一樣無窮無盡。雖然我能和他暢談一整天,但他展現出來的才學還不到百分之一二。
可惜我突然有了遠行的差事,只能帶着落寞的心情,收起自己的心意。不久之後我們就要分別了,哪裏還能盡情地交流,學到他的精華呢。只希望日後我能一直追隨在您的門下,還望您不要嫌棄我。
納蘭青雲