春陽泛野動,春陰與天低。 遠林氣藹藹,長道風依依。 覽物雖暫適,感懷翻然移。 所見既可駭,所聞良可悲。 去年水後旱,田畝不及犁。 冬溫晚得雪,宿麥生者稀。 前去固無望,即日已苦飢。 老稚滿田野,斫掘尋鳧茈。 此物近亦盡,卷耳共所資。 昔雲能驅風,充腹理不疑; 今乃有毒厲,腸胃生瘡痍。 十月七八死,當路橫其屍。 犬彘咋其骨,烏鳶啄其皮。 胡爲殘良民,令此鳥獸肥? 天豈意如此?泱蕩莫可知! 高位厭梁肉,坐論攙雲霓。 豈無富人術,使之長熙熙? 我今飢伶俜,憫此復自思: 自濟既不暇,將復奈爾爲! 愁憤徒滿胸,嶸[山+“宏”去宀]不能齊。
城南感懷呈永叔
春天的陽光灑滿原野,大地一片生機,春天的陰雲與天空相連,顯得格外低沉。
遠處的樹林霧氣瀰漫,長長的道路上微風輕輕吹拂。
觀賞這些景物,我暫時獲得了一些閒適之感,但很快思緒就完全轉變了。
眼前所見的景象令人驚駭,所聽聞的事情實在可悲。
去年先是發大水,之後又遭遇旱災,田畝都來不及耕種。
冬天天氣暖和,很晚才下雪,冬小麥存活下來的非常稀少。
未來的收成已然沒有希望,當下人們就已經陷入了飢餓的困境。
老人和小孩佈滿田野,他們挖開泥土尋找荸薺充飢。
可現在荸薺也快被挖光了,只能依靠卷耳來維持生計。
過去都說卷耳能驅風,填飽肚子自然沒問題。
但如今它卻有毒性,喫了之後腸胃像生了瘡一樣難受。
十個人裏有七八個人死去,屍體橫在道路上。
狗和豬啃咬着他們的骨頭,烏鴉和老鷹啄食着他們的皮肉。
爲什麼要殘害這些善良的百姓,讓他們成爲鳥獸的食物呢?
上天難道是這樣的旨意嗎?它的安排讓人捉摸不透。
那些高高在上的權貴喫膩了精美的食物,他們坐着高談闊論,說的話彷彿能碰到雲彩。
難道他們沒有讓百姓富足的辦法嗎?讓百姓一直安居樂業。
我如今也飢餓無依,憐憫這些災民的同時又不禁思考自己的處境。
我連自己都顧不過來,又能拿他們怎麼辦呢?
憂愁和憤怒填滿了胸膛,內心的不平難以平息。
评论
加载中...
納蘭青雲