吾聞壯士懷,恥與歲時沒。 出必鑿凶門,死必填塞窟。 風生玉帳上,令下厚地裂。 百萬呼吸間,勝勢一言決。 馬躍踐胡腸,士渴飲胡血。 腥羶屏除盡,定不存種孽。 予生雖儒家,氣欲吞逆羯。 斯時不見用,感嘆腸胃熱。 晝臥書冊中,夢過玉關北。
吾聞
我聽聞,那些心懷壯志的人,他們把自己的聲名隨歲月消逝視爲恥辱。
壯士出征時,一定要鑿開凶門(古代將軍出征時,爲表必死決心,鑿一扇向北的門,由此出發),奮勇向前,即便是死,也要把敵人的要塞填滿,讓他們無法得逞。
在那主帥的營帳之上,威風好似狂風驟起,主帥的命令一下達,彷彿能讓大地都爲之裂開。
指揮百萬雄兵,不過在呼吸之間,戰爭的勝勢,只需主帥一句話便能決定。
戰馬奔騰,直接踐踏敵人的肚腸,士兵們口渴了就飲敵人的鮮血。
要把那帶着腥羶氣味的敵人全部掃除乾淨,絕不留下他們的一絲餘孽。
我雖然出生在讀書人家,但我的氣概足以吞併那些叛逆的羯族等敵人。
可在這樣需要勇士的時代,我卻得不到任用,心中的感嘆讓我腸胃好似燃燒一般熾熱。
白天我只能臥在書冊之中,在夢裏,我已經越過了玉門關,來到了北方的戰場。
评论
加载中...
納蘭青雲