庆州败

无战王者师,有备军之志。 天下承平数十年,此语虽存人所弃。 今岁西戎背世盟,直随秋风寇边城。 屠杀熟户烧障堡,十万驰骋山岳倾。 国家防塞今有谁,官为承制乳臭儿。 酣觞大嚼乃事业,何尝识会兵之机。 符移火急搜卒乘,意谓就戮如缚尸。 未成一军已出战,驱逐急使缘崄巇。 马肥甲重士饱喘,虽有弓剑何所施。 连颠自欲堕深谷,虏骑笑指声嘻嘻。 一麾发伏鴈行出,山下掩截成重围。 我军免胄乞死所,承制面缚交涕洟。 逡巡下令艺者全,争献小技歌且吹。 其余鼻馘放之去,东走矢液皆淋漓。 首无耳准若怪兽,不自媿耻犹生归。 守者沮气陷者苦,尽由主将之所为。 地机不见欲侥胜,羞辱中国堪伤悲。

译文:

王者之师,本应不战而屈人之兵;有备无患,这是军队应有的意识。 天下太平已经几十年了,“无战王者师,有备军之志”这话虽然还在,但早已被人们抛诸脑后。 今年,西戎违背了世代的盟约,趁着秋风直犯我大宋边城。他们屠杀那些已经归附的熟户,焚烧边防的堡垒,十万兵马驰骋而来,山岳仿佛都为之倾倒。 如今国家守卫边塞的是谁呢?是那些官职为承制的乳臭未干的小儿。他们把纵情饮酒、大口吃肉当作正经事,何曾懂得用兵的机谋。 紧急的命令火急下达,四处搜罗士兵和战车,他们还以为敌人就像等着被捆绑的尸体一样容易对付。 军队还没整编好就仓促出战,还被催促着急行军去走那险峻的山路。马匹肥壮、盔甲沉重,士兵们气喘吁吁,即便有弓剑又怎么能施展呢? 士兵们接连不断地差点掉进深谷,敌骑却在一旁指指点点,嬉笑不已。 敌人一挥旗帜,伏兵像大雁飞行般有序而出,在山下把我军重重包围。 我军士兵摘下头盔,哀求能有个死的地方,那位承制官也被捆绑起来,涕泪交加。 敌人不紧不慢地下令,有技艺的人可以保全性命,于是士兵们争着献些小技艺,又唱歌又吹乐。 其余的人被割去鼻子、耳朵后放走,他们向东逃窜,屎尿都流了出来。 那些被割掉耳朵和鼻子、面目像怪兽一样的士兵,也不觉得羞愧耻辱,居然还活着回来。 守城的士气低落,沦陷区的百姓受苦,这一切都是主将的所作所为导致的。 主将看不到地形的关键,只想侥幸取胜,让我大宋遭受羞辱,实在让人悲痛啊。
关于作者
宋代苏舜钦

苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。

纳兰青云