瞽說聖所擇,愚謀帝不罪。 況乎言有文,白黑時利害。 前日林書生,自謂胸臆大。 潛心摭世病,榮成謂可賣。 投顙觸諫函,獻言何耿介。 雲昨見兇星,上帝下警戒。 意若日昏㧻,出處恣蜂蠆。 安坐弄神器,開門納珍賄。 宗支若繫囚,親親禮日殺。 大臣屍其柄,咋舌希龍拜。 速速伐虎叢,無使自沈瘵。 陛下幸察之,聰明即不壞。 如忽賤臣言,不瞬防禍敗。 一封朝飛入,羣目已睚眥。 力夫暮塞門,執縛不容喟。 十手捽其胡,如負殺人債。 幽諸死牢中,系灼若龜蔡。 亦既下風指,黥而播諸海。 長途萬餘里,一錢不得帶。 必令朝夕閒,渴飢死於械。 從前有口者,蹜脰如氣鞴。 獨夫已去除,易若吹糠粺。 奈何上帝明,非德不可蓋。 倏忽未十旬,炎官下其怪。 乙夜紫禁中,一燎不存芥。 天王下牀走,倉猝畏掛礙。 連延舊寢廷,頓失若空寨。 明朝黃紙出,大赦徧中外。 嗟乎林書生,生命不可再。 翻令兇惡囚,累累受恩貸。
感興三首 其三
盲人的言論,聖人也會從中有所選擇;愚笨之人的謀劃,帝王也不會怪罪。更何況言辭富有文采,能辨明是非、指出當下的利害呢。
前些日子有個林姓書生,自稱胸懷寬廣、見識不凡。他潛心研究世間的弊病,覺得寫成的文章有價值。他誠懇地將諫言投入諫函之中,進獻的言辭是多麼剛直啊。
他說前些日子看到了兇星,這是上帝降下的警戒。意思是說如今就像太陽昏暗無光,壞人肆意橫行。有人安穩地坐在高位玩弄國家權力,打開大門收納珍寶賄賂。皇室宗親就像被囚禁的犯人,親屬間應有的禮儀也日益缺失。大臣們佔據着權柄,卻都不敢說話,只知恭順地朝拜。他急切地呼籲速速討伐那些惡勢力的巢穴,不要讓國家陷入沉痾。希望陛下能夠明察,保持聖明的狀態。如果陛下忽視我這卑賤臣子的話,很快就會面臨禍敗。
這封諫書早上剛送進去,衆人就已怒目而視。傍晚就有力士堵住他的家門,將他捆綁起來,不容他嘆息一聲。很多人揪住他的鬍子,就好像他揹負着殺人的債務一樣。把他囚禁在死牢之中,折磨他就像燒灼龜甲來占卜一樣。已經順從了上面的旨意,還把他臉上刺字後流放到遙遠的海邊。那路途有萬里之遙,還不讓他帶上一文錢。一定要讓他在朝夕之間,又渴又餓地死在枷鎖之中。
從前那些敢說話的人,如今都縮着脖子,像被堵住了氣口的風箱一樣沉默。那獨夫民賊已經被去除,就像吹走米糠一樣容易。
無奈上帝是聖明的,沒有德行是掩蓋不了罪過的。沒過多久,不到一百天,火神就降下了災禍。半夜裏皇宮中燃起大火,一片灰燼都沒留下。天子匆忙下牀逃命,倉促之間還怕被東西掛住。火勢蔓延到舊的宮殿庭院,一下子就變得空空如也,像一座空營寨。
第二天朝廷發佈了黃紙詔書,大赦天下。可嘆啊,那個林姓書生,生命已經無法挽回。反而讓那些兇惡的囚犯,一個接一個地得到了赦免。
评论
加载中...
納蘭青雲