在昔帝舜日,光宅闢四門。 所賓無兇邪,德教日益敦。 末世多濫奸,九重嚴大閽。 扞掫主譏察,誰何辨語言。 一關百力士,列立甃石溫。 設官按尺籍,唱號於未昏。 唐末稍懈怠,嘗值外使奔。 京城兇豪兒,奮劍闖帝藩。 狂呼嘯虎豹,便欲傾乾坤。 賴有宰相在,不然神器翻。 我朝講制度,門籍反不存。 近知賤丈夫,突入犯赤軒。 陛官未暇執,呶呶何其諠。 祖宗創業難,慎重在後昆。 勇夫猶重閉,況乃天子尊。 何羅猶宜察,況乃外寇屯。 興語一及此,舌出反自捫。 吾家本寒微,世受朝廷恩。 欲奏鴟鴞詩,當塗誰薦論。
感興三首 其二
在從前帝舜的時代,他廣有天下,打開四方之門廣納賢才。
所接待的沒有兇惡奸邪之人,道德教化日益厚重。
到了末代,奸邪之人氾濫,皇宮的重重宮門戒備森嚴。
守衛們負責盤查和警戒,通過言語來仔細辨認過往之人。
一道關卡就有上百名力士,整齊排列在溫暖的磚砌地面上。
設置官員按照名冊覈查,還未到黃昏就開始唱名。
唐朝末年,門禁制度逐漸鬆懈,曾遇到有外使匆忙奔走。
京城中的兇橫豪強子弟,揮劍闖入皇帝居住的宮殿。
他們狂呼亂叫如同虎豹,簡直想要顛覆乾坤。
幸虧有宰相在,不然國家政權就要易主了。
我們宋朝講究制度,卻反而沒有嚴格的門籍制度。
最近聽說有卑鄙小人,突然闖入了皇帝的宮殿。
宮廷侍衛還來不及將其制服,喧鬧聲是多麼嘈雜。
祖宗創業艱難,後世子孫應當慎重對待。
勇敢的人尚且重視門戶的關閉,何況是尊貴的天子呢。
像何羅這樣的陰謀者都應該仔細察防,何況還有外敵屯兵在邊境。
一談到這些事情,話剛出口又忍不住自己捂住嘴巴。
我家本來貧寒低微,世代蒙受朝廷的恩德。
我想要像周公那樣進獻《鴟鴞》詩來勸諫,可是當權者中又有誰能爲我舉薦呢。
评论
加载中...
納蘭青雲