邑民三萬家,四邊湖海遶。 家家勤穡事,市井商遊少。 薦歲逢水沴,飢勞何擾擾。 我來忝撫字,見此心如搗。 去秋僅有年,膏田尚停潦。 今幸風雨調,皆話天時好。 春喜鵲巢低,夏更蟬聲早。 秧船拏參差,葑岸縈迴繚。 藝插暮更急,車響轉清曉。 紡筥猶掛壁,何暇張魚鳥。 我時行近郊,小艇穿萍藻。 渚長葭薍深,野沃?稏倒。 孺子遠餉歸,閒暇顏色飽。 預喜省敲笞,租賦可時了。 歸來軒館靜,曠蕩盈懷抱。 衙退人吏散,庭廡闃窈窈。 露篠映孤亭,風荷動幽沼。 置身木鴈間,茲焉願終老。 顛蹶走榮利,況餘拙非巧。 鱸膾飯紫芒,鵝脂酒清醥。 悵然懷友生,虛齋爲誰掃。
崑山初秋觀稼回縣署與同寮及示姑蘇幕府
崑山縣有三萬人家,縣城四周被湖海環繞。這裏家家都辛勤地從事農事,街市上做買賣和四處遊蕩的人很少。連續幾年遭遇水災,百姓們飢寒交迫、疲憊不堪,生活一片混亂。我有幸來到這裏擔任地方官,看到這般景象,心裏像被搗擊一樣難受。
去年秋天收成勉強還行,可肥沃的田地還有積水。今年幸運的是風雨調和,大家都說今年天氣好。春天喜鵲把巢築得很低,夏天蟬鳴也來得很早。秧船在水面上參差不齊地行駛着,長滿菰根的堤岸彎彎曲曲。農民們傍晚還在忙着插秧,水車的響聲一直持續到清晨。紡線的筥還掛在牆上,他們哪有閒暇去張網捕鳥、釣魚呢。
我當時到近郊巡視,乘坐小艇在浮萍和水草中穿梭。長長的小洲上,蘆葦和荻草長得十分茂密,田野裏莊稼茁壯,沉甸甸地都快倒伏了。小孩子從遠處送飯回來,神態悠閒,氣色很好。我預先就爲能減少對百姓的刑罰而感到高興,因爲租賦應該可以按時收齊了。
回到官署,軒館裏十分安靜,我的內心也感到無比暢快。退了衙,官吏們都散去了,庭院和走廊裏寂靜無聲。翠竹的影子映照着孤亭,風中的荷葉在幽靜的池塘裏搖曳。我想置身於有用和無用之間,願意在這裏終老一生。那些爲了名利而奔波折騰的事,何況我本就笨拙,不擅長去做。可以品嚐鱸魚膾,喫着紫芒稻做的飯,搭配着鵝脂和清美的美酒。我惆悵地思念着朋友,空蕩蕩的書齋又爲誰打掃呢。
评论
加载中...
關於作者
張方平(一○○七~一○九一),字安道,號樂全居士,應天宋城(今河南商丘)人。仁宗景祐元年(一○三四),舉茂材異等,爲校書郎,知崑山縣。又舉賢良方正,遷著作佐郎、通判睦州。召直集賢院,俄知諫院。歷知制誥,權知開封府,御史中丞,三司使。加端明殿學士、判太常寺。坐事出知滁州,頃之,知江寧府,入判流內銓。以侍講學士知滑州,徙益州。復以三司使召,遷尚書左丞、知南京。未幾,以工部尚書帥秦州。英宗立,遷禮部尚書,知鄆州,還爲翰林學士承旨。神宗即位,除參知政事,與王安石政見不合,又轉徙中外,以太子少師致仕。哲宗元祐六年卒,年八十五。贈司空,諡文定。有《樂全集》四十卷。事見《東坡後集》卷一七《張文定公墓誌銘》。《宋史》卷三一八有傳。 張方平詩四卷,以影印清文淵閣《四庫全書》本《樂全集》爲底本,校以清吳興陶氏抄本(簡稱陶本,藏北京圖書館),清抄本(藏北京圖書館),清抄季錫疇校本(簡稱季本)。又據《欒城集》等輯得集外詩,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲