酬范思远

阴阳万变始三画,天地大法都九畴。 斯文滥觞日增广,淳源已溃分千流。 举而错之为事业,典诰始勋终乎周。 尼父将圣生无位,一王遗法存春秋。 化成天下文之大,岂事章句矜雕锼。 道经战国遂榛莽,赖汉诸儒勤耘耰。 然其文物比三代,高曾下视云来幽。 唐时师匠多磊落,昌黎把钺为之酋。 姬公端冕明堂位,八门四面群小侯。 嗟时迦老驾异说,吾儒路阻行无邮。 可怜韩子独强介,抗颜不为缁黄羞。 惟余碌碌谬庸者,蓬头风转萍波浮。 出言踈阔触忌讳,倦游四国无人收。 夫君家公世才杰,士林向景称英游。 是故落然来北海,登门如到神仙洲。 贻诗旅人定交分,所期者大将安酬。 爽如高秋望霁景,壮如拔戟逐挟辀。 两敦六瑚见古器,黄钟大吕闻鸣球。 伟哉志趣规取远,古人之善今人仇。 直须摆脱忽回视,远趋董贾为朋俦。 此心可以厚风俗,此文可以扬天休。 誓将它日同利涉,我为之楫君为舟。

自然界阴阳的千变万化最初由三画八卦来象征,天地间的重大法则都包含在九种治国大法里。 这文化知识就像江河的源头开始泛滥,源头清澈的水流已经决堤分散成无数支流。 将这些知识运用起来就能成就一番事业,从《典》《诰》开始,到周朝结束,其间有着诸多经典著作。 孔子这位接近圣人的人,生不逢时没有居高位,却留下了一部蕴含圣王治国之道的《春秋》。 用文化来教化天下是极大的事,哪里只是讲究章句、以雕琢文辞为能事呢。 道经过战国时期就变得荒芜,全靠汉代的各位儒者辛勤耕耘。 然而汉代的文化礼仪和夏、商、周三代相比,就像从高曾祖的视角往下看,显得十分幽暗。 唐代的学者大多光明磊落,韩愈就像手持大斧的首领。 他如同周公端坐在明堂的尊位上,周围的众多学者就像八方来朝的小诸侯。 可叹当时佛教宣扬怪异的学说,我们儒家的道路受阻,前行都没有驿站可依靠。 可怜韩愈独自坚强耿介,敢于不顾众人的反对,不被僧道之流的行为感到羞愧。 只剩下像我这样庸碌无能的人,就像蓬草被风卷起,浮萍在水波上漂浮。 说出的话空泛不切实际还触犯忌讳,游历四方却没人收留我。 您的父亲是世间的杰出人才,在士林之中被大家敬仰,是英杰之辈。 所以您来到北海这个地方,我登门拜访您就如同到了神仙居住的地方。 您给我这个旅人写诗定下交情,您所期望的是成就大事,我该如何酬答您呢。 您的诗清爽得如同在深秋时节眺望雨过天晴的景色,雄壮得如同拔出长戟追逐敌人的兵车。 又如同看到了古代庄重的礼器,听到了黄钟大吕般的鸣球之音。 您的志趣真是远大啊,把古人的优点当作如今的追求。 您应该果断地摆脱世俗的束缚,回首往事已如过眼云烟,远远地去和董仲舒、贾谊这样的人为伍。 您这样的心境可以使风俗变得淳厚,您这样的文章可以彰显上天的美好。 我发誓将来我们一同在人生的长河中顺利前行,我愿做船桨,您就做那舟船。
关于作者

张方平(一○○七~一○九一),字安道,号乐全居士,应天宋城(今河南商丘)人。仁宗景祐元年(一○三四),举茂材异等,为校书郎,知昆山县。又举贤良方正,迁著作佐郎、通判睦州。召直集贤院,俄知谏院。历知制诰,权知开封府,御史中丞,三司使。加端明殿学士、判太常寺。坐事出知滁州,顷之,知江宁府,入判流内铨。以侍讲学士知滑州,徙益州。复以三司使召,迁尚书左丞、知南京。未几,以工部尚书帅秦州。英宗立,迁礼部尚书,知郓州,还为翰林学士承旨。神宗即位,除参知政事,与王安石政见不合,又转徙中外,以太子少师致仕。哲宗元祐六年卒,年八十五。赠司空,谥文定。有《乐全集》四十卷。事见《东坡后集》卷一七《张文定公墓志铭》。《宋史》卷三一八有传。 张方平诗四卷,以影印清文渊阁《四库全书》本《乐全集》为底本,校以清吴兴陶氏抄本(简称陶本,藏北京图书馆),清抄本(藏北京图书馆),清抄季锡畴校本(简称季本)。又据《栾城集》等辑得集外诗,附于卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序