南山阻雪 其一

裂竹聲幹攪夜林,寬裁玉楮漫重衾。 遙知凹凸先平滿,未暇崎嶇探淺深。 凍折衣棱須煖熨,明穿簷隙怕寒侵。 西湖凍合方連底,獨釣無人傍湧金。

夜裏,凜冽的寒風像撕裂竹子般呼嘯着,攪擾着山林,那聲音尖銳刺耳。天空中紛紛揚揚地飄灑着大雪,就好像老天爺用寬大的玉版紙裁剪出的雪花,一層又一層地飄落下來,彷彿給大地蓋上了厚厚的被子。 我在屋內就能想象到,遠處的山巒、地面,那些高高低低、凸凸凹凹的地方,一定早已被這大雪填平了。我此刻也顧不上外面道路崎嶇難行,更沒心思去探尋雪到底有多深。 身上的衣服被寒風吹得硬邦邦的,棱線都好像被凍折了一樣,得趕緊找個暖和的地方熨一熨。透過屋檐縫隙射進來的光亮,讓我知道外面雪已經很大了,可我又怕那刺骨的寒意隨着光亮侵襲進來。 西湖此刻已經完全冰封,冰層一直連到湖底。往日那個在湧金門外獨自垂釣的人,如今也不見蹤影了,整個西湖在這冰天雪地中顯得格外寂靜。
评论
加载中...
關於作者

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序