鄉來小朵煙蒼蒼,烏紗瘦策尋初涼。 囊封借月留雲章,朗吟響答山琅琅。 寥寥十載遙相望,尺書不得鴻鴈將。 朅來屢分讀書牀,殘編斷柬雜朱黃。 梅花楮帳芙蓉裳,書傳騰馥掩衆芳。 前日破雨破竹窗,勃窣倒屣成踉蹌。 寒暄一語不暇吐,望之巋然魯靈光。 郊寒豈復療島瘦,齊大叵堪容楚狂。 亭亭雪茸未下榻,采采霜薺先盈筐。 長歌爛爛古錦段,十詩亹亹秋圃場。 離騷大雅得祖述,夜光明月相抵當。 不貽它人乃見及,三咽十襲藏緘箱。 藿葵䫲頷欠瓊玖,誰羹甘露醫滄浪。 車輪裹蒲碾雲漢,爲我舉手瓢天漿。
酬秋塘古詩之惠
早年的時候,那小小的花朵在煙霧中顯得蒼蒼茫茫,我戴着烏紗帽,手持瘦竹杖,去尋覓初秋的涼爽。
我把詩囊封好,藉着月光留存下如雲彩般美妙的詩章,高聲吟誦,山間都傳來清脆響亮的回聲。
就這樣寂寞地過了十年,我們只能遙遙相望,連書信都無法通過大雁來傳遞。
後來你屢次來與我共分讀書的牀榻,那些殘缺的書籍、斷簡上還夾雜着硃筆和黃筆的批註。
你就像睡在梅花楮帳裏、身着芙蓉衣裳的仙人,你傳來的詩作散發着馥郁的香氣,掩蓋了衆多花香。
前幾日,你冒着雨來到我的竹窗前,腳步匆匆,鞋子都穿倒了,走路有些踉蹌。
連寒暄的話都來不及說,遠遠望去,你就像那高大屹立的魯靈光殿般令人敬仰。
我像孟郊一樣寒酸,又怎能慰藉你如賈島般清瘦的詩心,你才華出衆如同齊國般宏大,哪裏能容得下我這如楚國狂人的不羈。
潔白的梅花還未被我好好招待,可你帶來的如霜薺般的詩作卻早已裝滿了筐。
你那悠長的詩歌就像燦爛的古錦緞,十首詩連綿不絕,如同秋日的圃場般豐富。
這些詩傳承了《離騷》和《大雅》的精髓,就像夜明珠一樣珍貴。
你不把詩作送給別人卻送給了我,我反覆品味後將它小心地收藏在箱子裏。
我就像卑微的藿葵般,沒有美玉來回贈你,誰能調製出甘露來醫治這世間的浮躁呢。
真希望車輪裹上蒲草,能駛向雲漢,你能爲我抬手舀來天上的仙漿。
關於作者
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲