後來如積薪,在前類揚粃。 羣飛刺天去,尋墜九地底。 扶搖轉羊角,力盡固應爾。 趙孟能賤之,何取趙孟貴。 譬夫春方妍,處處耀桃李。 冶容倚皓態,厥類叵勝紀。 一時顏色鮮,永永曷足恃。 要當見平生,姑待灝商至。 楩楠大蔽牛,支廈棟樑器。 春風不知喜,秋風不知畏。 炎炎金石流,凜凜復墮指。 四時有常守,坐看造物戲。 用大古所難,肯顧萬牛廢。 懷哉楚令尹,落落差可擬。 彈冠既三仕,解冠輒三已。 豈弗曰代耕,豈弗曰行志。 終將奚以爲,了弗事慍喜。 一笑付倘來,道在百不理。 特操固超絕,小智謾嗟異。 區區榮辱際,判然遂成二。 炙手苟可熱,駢首爭附麗。 欣戚變妻孥,況復論州里。 悠哉經濟才,未始掛牙齒。 不獨不過口,未必不掩鼻。 惡此而逃之,政恐不免耳。 弗爲天下先,聞諸老聃氏。 徐行後長者,孟氏亦若是。 聃也未暇學,學孟顧不韙。 唐虞已千古,執中揆諸理。 問之果何事,孝悌而已矣。
陳卿座上得貴字
譯文:
### 開頭部分(“後來如積薪,在前類揚粃”至“何取趙孟貴”)
後來的人就像堆積木柴一樣,越在上面看似越高;而先前的人就如同被揚起的穀殼,顯得微不足道。衆多人如同羣鳥般刺向天空高飛而去,可很快又墜落至九地之底。他們憑藉着如同旋風般的力量往上衝,等力量耗盡也就只能如此了。“趙孟能讓他顯貴,也能讓他低賤”,又何必去追求趙孟所給予的顯貴呢?
### 桃李比喻部分(“譬夫春方妍,處處耀桃李”至“姑待灝商至”)
就好像春天正明媚的時候,到處都是閃耀的桃李花。它們以豔麗的容貌、潔白的姿態示人,這類花多得數都數不清。但它們一時的顏色鮮豔,又怎麼能長久依靠呢?要真正瞭解一個人的平生,姑且等到秋天來臨再說吧。
### 楩楠棟樑部分(“楩楠大蔽牛,支廈棟樑器”至“坐看造物戲”)
楩楠這種大樹,粗壯得可以遮蔽住牛,是支撐大廈的棟樑之材。它不會因爲春風到來而歡喜,也不會因爲秋風到來而畏懼。即使在炎熱到金石都要熔化的夏天,或者寒冷到手指都會凍掉的冬天,它都能堅守自我。四季有自己恆定的規律,它就這麼靜靜地看着大自然的變化。
### 楚令尹典故部分(“用大古所難,肯顧萬牛廢”至“了弗事慍喜”)
要使用大材自古以來就是難事,難道會因爲衆多的牛都拉不動它就廢棄不用嗎?懷念那楚國的令尹子文,他多次做官又多次被罷官。難道他不是爲了俸祿才做官嗎?難道他不是爲了實現自己的志向嗎?但他最終想要追求什麼呢?他根本不把這些事放在心上,也不會因爲官職的得失而惱怒或歡喜。
### 對待榮辱部分(“一笑付倘來,道在百不理”至“政恐不免耳”)
把那些偶然得來的東西一笑置之,堅守自己的道,其他的一切都不去理會。他的操守本來就超凡脫俗,那些耍小聰明的人就別再徒然地驚歎詫異了。在那小小的榮辱之間,他能決然地分辨清楚。要是有人權勢熾熱,衆人就會爭着去依附。家人的喜悅和悲傷也會隨之改變,更不用說鄉里的人了。那些有着經世濟民才能的人,卻根本不把這些放在嘴邊。他們不僅不會談論這些,說不定還會掩鼻不屑。雖然厭惡這些想要逃離,但恐怕也難以避免受到影響。
### 引用道理部分(“弗爲天下先,聞諸老聃氏”至“孝悌而已矣”)
“不做天下人的先鋒”,這是從老子那裏聽來的道理。慢慢地跟在長者後面行走,孟子也是這麼說的。老子的思想我來不及去學,要是學孟子的又好像不太合適。唐堯虞舜的時代已經過去很久了,但秉持中庸之道從道理上來說是正確的。說到底這是爲了什麼事呢?不過就是孝悌罷了。
關於作者
宋代 • 釋居簡
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲