六花萼萼都無葉,萬花鬭白都輸雪。 緩飄微霰止還集,急趁迴風飛欲絕。 山固無愁鬢先老,竹非爲米腰頻折。 鄉來囊螢本同調,今夕風燈不愁滅。 僧窗處處茶煙溼,漁舟個個綸竿掣。 老坡不犯汝南令,粲如晴午裁新纈。 乾坤蕩蕩無畛畦,比類區區空瑣屑。 霧沉雲重記葳蕤,雨收風拾書輕瞥。 肯爲忠臣六月飛,賸煩太史從頭說。 粗人金帳暖如春,詩人布衾冷如鐵。
和東坡守汝陰禱雨張龍公祠得小雪會飲聚星堂用歐公故事
雪花一片一片,像花萼一樣,卻沒有葉子相伴。世間萬紫千紅爭着比白,可都比不上這潔白的雪。
雪剛開始是緩緩飄落的微小霰粒,時而停止,時而又聚集起來;接着趁着迴旋的風急速飛舞,彷彿要消失在天際。
山巒本沒有憂愁,卻因這白雪覆蓋好似鬢髮先白;竹子並非爲了那點米糧,卻被積雪壓得頻頻彎腰。
過去那些像囊螢夜讀般刻苦的人,和此時的情景本是同樣的情致,今晚這在風中搖曳的燈火也不必擔心會熄滅。
寺院的窗戶邊,處處瀰漫着溼潤的茶煙;漁船上,每個漁夫都在用力揮動着釣竿。
當年蘇東坡治理汝陰時,不冒犯汝南的政令,他的風采如同晴朗中午新裁剪的絢麗綢緞般耀眼。
天地廣闊無垠,沒有界限,那些瑣碎的分類比較顯得多麼渺小。
記得當初霧氣沉沉、雲層厚重,大雪如葳蕤般飄落;雨停之後,風將雪花捲起,如同書頁輕輕翻動。
這雪啊,難道是爲忠臣而在六月飄落的奇景嗎?真該讓太史詳細地從頭述說。
那些粗俗的人在溫暖如春天的金帳裏享受,而詩人卻蓋着冷如鐵的布被子。
评论
加载中...
關於作者
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲