登石頭城
邂逅鄉人卻異方,蹇馿仍得瘦東陽。
不妨令節隨流水,自看寒花吐晚香。
微岸綸巾風力勁,小亭飛醆午陰長。
不堪細數淮南樹,獨倚青冥興欲狂。
譯文:
在這異地他鄉,我偶然間遇到了家鄉的人。我騎着那頭瘦弱的驢子,就如同當年瘦骨嶙峋的沈約(“瘦東陽”指代沈約,他曾任東陽太守且身體清瘦)一樣。
這佳節就這麼隨着時光的流水悄然逝去,我也不在意,獨自欣賞着那耐寒的花朵在暮秋時節吐露芬芳。
我微微整了整頭巾,站在岸邊,強勁的秋風撲面而來。在小亭子裏舉杯暢飲,中午的影子拉得長長的。
我實在不忍心去細細數那淮南的樹木,獨自倚靠在高遠的天空下,心中湧起的興致幾乎要讓我發狂。