挽曹监丞 其一
学渺千江水,才雄百尺楼。
凫飞思叶县,燕寝忆苏州。
有感珠还浦,无苛虎渡洲。
浦江天阔处,缺月正如钩。
译文:
您学问的广博,就像那绵延千里的江水,浩瀚无际;才华的出众,如同那高耸百尺的楼阁,卓然挺立。
您在任上就如同那王乔乘凫前往叶县施政一般,心怀百姓、尽职尽责,又像韦应物在苏州刺史任上那样,静卧官署,有着高雅的情趣和良好的政绩。
您为官清廉,能让珍珠重新回到合浦,使百姓安居乐业;您治理有方,没有苛政,连老虎都离开了这一洲县,前往别处。
如今您离去了,在那浦江天空开阔之处,一弯残缺的月亮就像钩子一样。这缺月仿佛也在为您的离去而悲伤,象征着我们心中难以弥补的缺憾。