挽徐提舉
人品真豪爽,天姿尚典刑。
晝簾深院宇,春旆擁郊坰。
雲子千艘白,鹽煙萬竈青。
南州高士傳,三嘆一雕零。
譯文:
徐提舉這個人吶,他的爲人真誠又豪爽,天生就有着高尚的品格和令人尊崇的典範風範。
平日裏,他在那深深的庭院中,掛着白天的簾子,認真地處理着公務。而當他出行的時候,春天的旗幟簇擁着他,一直到那城郊野外。
他所掌管的事務中,運糧的船隻一艘艘潔白如雲,有上千艘之多;那製鹽的竈臺上,升起的炊煙如同一片片青色的煙霧,數萬個鹽竈都在忙碌地工作着。
他就像那《南州高士傳》裏記載的高尚之人一樣。如今他離世了,真讓人再三嘆息,這樣一位傑出的人物就此凋零了。