挽宜人赵氏
分胄天皇媛,来嫔相国孙。
孝慈山上梓,法度涧滨蘩。
凤去箫沉响,鸾空镜掩痕。
家庭熏沐事,千古说南轩。
译文:
这位宜人赵氏出身皇族,是天皇家族的后裔,她嫁入了相国之家,成为相国的孙媳。
她为人孝顺慈爱,就像山上那端庄的梓树;行事遵循法度,如同涧边遵循自然生长规律的蘩草。
如今,她就像远去的凤凰,那悦耳的箫声已经悄然沉寂;又似离去的鸾鸟,镜子里再也不见她的容颜,只留下掩去痕迹的空白。
她在家庭中总是虔诚庄重地操持各种事务,她的事迹和品德,将会千古流传,就像那南轩的美名一般,被人们长久传颂。