卜宅从先垄,驾言练日良。 飞盖骛玄驷,古柳被龙㡛。 按辔且徐驱,听歌薤露章。 忆昔朱峰仙,浩劫思陶唐。 貂蝉换羽衣,翩然来帝旁。 西车极岷峩,南佩窥潇湘。 高牙开桂林,瑞节照襄阳。 多少经纶业,春风散八荒。 归来不言功,低簪鸳鹭行。 一朝侍甘泉,天渥方对敭。 堂堂山立姿,九尺鬓眉苍。 胡为勇不留,瑶宫去路长。 夫人有令德,威凤趣归凰。 轮摩同入道,未忍遽相忘。 春天渺无际,春花堪断肠。 祇今枫林岗,双玉一时藏。 西南多甘棠,日莫人凄凉。 风月三千篇,烂烂光生香。 佳郎与快婿,门户未渠央。 三者无一憾,呜呼公不亡。
挽朱侍郎
译文:
### 开头部分:送葬安排与场景
为朱侍郎选择的墓地紧挨着家族先人的坟茔,经过精心挑选,选定了这良辰吉日来举行葬礼。送葬的车辆疾驰而来,黑色的骏马拉着车篷飞快地奔跑,古老的柳树垂下长长的枝条,仿佛被龙鳞般的树荫所覆盖。送葬的队伍勒紧缰绳,缓缓前行,人们口中吟唱着《薤露》这样的挽歌。
### 回忆朱侍郎生平经历
回忆起朱侍郎,就像那朱峰上的仙人一般超凡脱俗。他历经漫长岁月,心中思念着上古圣明的陶唐时代。他本有着高官厚禄,本可身着显贵的貂蝉服饰,却好似换上了仙人的羽衣,潇洒地来到皇帝身旁效力。他曾乘车西行,远至岷山、峨眉山一带;也曾佩戴着象征权力的玉佩,巡视到潇湘之地。他曾在桂林担任重要官职,高高竖起的牙旗彰显着他的威严;也曾持着瑞节,镇守襄阳,声名远扬。他这一生有着多少经天纬地的功业啊,就像春风一样吹遍了四面八方。
### 朱侍郎为官品德
他功成归来后,从不炫耀自己的功劳,只是低调地在朝堂上与同僚们相处,如同鸳鹭群中默默的一员。有一次,他在甘泉宫侍奉皇帝,得到了皇帝的优厚赏赐和当面褒奖。他身姿挺拔如高山一般,身高九尺,两鬓和眉毛都已斑白,尽显堂堂正气。
### 朱侍郎离世与夫人情况
可为何他如此匆匆离去,就像要去往那遥远的瑶宫仙境。他的夫人有着美好的品德,就像一只威风的凤凰,如今也追随他而去。他们夫妻二人在修行的道路上相互陪伴,怎忍心就这样突然分离。如今春天的景色广阔无边,但这春花却让人看了肝肠寸断。如今在枫林岗上,他们夫妻二人就像两块美玉一样,一同被埋葬在了这里。
### 朱侍郎的影响与家族情况
西南地区的百姓对他多有赞誉,就像对甘棠树一样敬重他。可如今夕阳西下,人们心中满是凄凉。他一生写下了三千篇诗词文章,篇篇都光彩照人,散发着迷人的香气。他的儿子和女婿都很优秀,家族的门户将会长久兴旺。他这一生,事业有成、夫妻情深、家族有望,没有一丝遗憾。唉,这样的人啊,其实并没有真正地离去。
纳兰青云