哭吳範二姊

逝者如斯乎,翩翩北飛鴻。 鴻北來歲南,人去亡回蹤。 庚寅仲姊去,庚辰伯姊空。 千里不一見,血淚迸秋風。 自餘隻一弟,留守先人宮。 我已日崦嵫,安能久轉蓬。 束擔其歸與,相從十載山之東。

譯文:

時光就像這不斷流逝的江水一樣啊,那北飛的大雁輕快地在空中翱翔。 大雁冬天北來,來年春天又會往南飛去,可人一旦離去,就再也沒有回來的蹤跡。 庚寅年的時候,二姊離我而去,庚辰年,大姐也離世了。 我們相隔千里,連最後一面都沒能見到,悲痛的血淚在秋風中飛濺。 如今只剩下我和一個弟弟了,弟弟留守在先輩留下的屋子裏。 我已經像太陽快要落山一樣步入暮年,怎麼能像那隨風飄轉的蓬草一樣長久在外漂泊呢。 收拾好行李回去吧,回到山東的山中,在那裏相伴度過最後的時光。
關於作者
宋代程珌

程珌(1164~1242),宋代人,字懷古,號洺水遺民,休寧(今屬安徽)人。紹熙四年進士。授昌化主簿,調建康府教授,改知富陽縣,遷主管官告院。歷宗正寺主簿、樞密院編修官,權右司郎官、祕書監丞,江東轉運判官。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序