蒼崖插浯溪,清漲溼元頌。 費墨合屋高,千年此安用。 鯨翻天寶末,雲滃朔方衆。 還都迎上皇,嗚咽抱餘痛。 兩宮重宴樂,萬國盡朝貢。 當時紀成功,小雅見微諷。 顏公發勁畫,金玉相錯綜。 我於碑刻間,衆羽得孤鳳。 艱危人物難,忠烈鬼神重。 摹取掛野堂,英風凜生棟。
題浯溪中興碑
陡峭的青色山崖插入浯溪之中,上漲的清澈溪水浸溼了元結所作的《大唐中興頌》碑刻。書寫碑頌耗費的筆墨堆起來都有屋子那麼高,可歷經千年,這碑頌如今又有什麼用呢?
天寶末年,安祿山叛亂如同巨鯨掀起滔天巨浪,朔方軍如雲霧般聚集起來平叛。收復都城後迎接上皇唐玄宗歸來,人們悲咽着,心中還抱着那未消散的傷痛。
太上皇和皇帝再次舉行宴樂,天下萬國又都來朝貢。當時爲了記錄平叛成功的功績,元結寫的頌文裏如《小雅》一般還蘊含着微妙的諷諫之意。
顏真卿以剛勁的筆法書寫碑刻,文字如同金玉般相互交錯,精美而有力度。我在衆多碑刻之中,覺得這塊碑就像是一羣普通的鳥中出現的一隻孤高的鳳凰。
在艱難危急的時刻,傑出的人物實在難得,那些忠烈之士連鬼神都敬重他們。我要把這碑刻摹拓下來掛在山野的書堂裏,讓那英烈的風範凜然地生滿整個屋樑。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲