時潦匯衆川,朝暾耀中洲。 岸回挐音急,水抱禪宇幽。 竹樹相覆帶,雲沙更蕩浮。 估船乘波發,漁艇沿潭遊。 他嶼亦可登,愛此所覽周。 東軒既延佇,西閣復夷猶。 歸求種嘉橘,老欲守故丘。 賈誼何遠去,屈原竟深投。 俗卑忌才高,世濁憎多修。 請將招隠作,往和滄浪謳。
直州
### 翻譯
當時暴雨成災,衆多河流的水匯聚在一起,早晨的太陽照耀着江中的小洲。
江岸曲折迴轉,划船的聲音急促響起,江水環繞着禪院,顯得格外幽靜。
竹子和樹木相互交錯覆蓋,如同衣帶相連,雲霧和沙灘在水面上更顯得動盪漂浮。
商船趁着波浪出發遠航,漁船沿着深潭悠然遊弋。
其他的島嶼也可以攀登上去遊覽,但我唯獨喜愛這裏,能讓我全方位地觀賞美景。
我在東軒久久站立凝望,又在西閣徘徊流連。
我回去打算種上優良的橘子樹,年老了就想守着故鄉的土地。
賈誼爲什麼要遠遠地被貶謫到長沙,屈原最終竟自投汨羅江。
世俗卑下,嫉妒有才華的人,世道混濁,憎惡品德高尚的人。
我要寫下《招隱》這樣的詩篇,去應和那《滄浪歌》。
### 解析
這首詩描繪了直州的壯麗景色,包括匯流的江水、被朝陽照耀的中洲、曲折的江岸、幽靜的禪院、交錯的竹樹等。詩人表達了對直州美景的喜愛,產生了在此隱居、種橘守鄉的想法。同時,借賈誼被貶、屈原投江的典故,感慨世俗對人才的忌恨和世道的混濁,最後表示要創作詩歌來呼應古人表達隱世情懷的歌謠。
納蘭青雲