隙駒日月馳,拱木霜露莘。 孤生望蒼旻,永念負慈地。 內德不越閫,先銘欲存世。 以茲瀝丹素,延首冀嘉惠。 大匠斡九京,篇成重覃思。 發函已百拜,陳廟復三喟。 石之表故阡,修麓出光氣。 耿如瞻其親,端用貽爾類。 道歸統會闊,躬探玄頤祕。 雲章開人文,天筆垂古制。 照照訓典立,亹亹倫紀備。 遂登秦漢前,上與騷雅儷。 碑板落東南,貝玉失瓌異。 膏濡淪朽骨,黼藻被幽隧。 史職補王明,陋巷壓高位。 餘波揚懿則,懼忝弗克嗣。 士恢宇宙心,學竟聖賢事。 整駕期遠造,爲基戒中墜。 嶽峻尚可攀,海深安可計。 勗哉奉格言,沒齒無敢替。
謝葉水心作先銘
譯文:
時光如白駒過隙般飛速流逝,墓旁的樹木歷經霜露已長得高大。我孤獨地仰望蒼天,心中永遠懷念着給予我慈愛之地(指父母)。
母親的品德賢淑,她的美德都體現在家庭之內。我希望爲先人撰寫的銘文能夠流傳後世。因此我懷着赤誠之心,伸長脖子殷切地期望能得到您的幫助。
您這位大師如同能讓九泉之下的人復生般有才華,文章寫成定是深思熟慮的結果。我打開您寫的信函已拜了又拜,把它拿到宗廟陳列時更是感慨嘆息多次。
將您寫的銘文刻在石碑上,立在祖先的舊墓前,那長長的山麓彷彿都散發出光彩。這銘文就像能讓人真切地瞻仰到親人一樣,能給後人留下典範。
您的文章回歸到道的統會之處,見解宏大開闊,親自探尋到了深奧的義理和奧祕。您的文章如彩雲般絢麗,開啓了人文的新境界,那如天筆般的文字秉承着古代的制度。
您的文章中,訓典明明白白地樹立起來,倫理綱常娓娓道來、完備周全。這文章的成就可與秦漢之前的佳作媲美,能和《離騷》《詩經》中的雅詩相併列。
您的碑板文字流傳到東南地區,那些珍貴的貝玉與之相比都失去了瑰麗奇異的光彩。這文章的潤澤如同讓腐朽的骨頭都受到滋養,華美的辭藻覆蓋了幽深的墓道。
您雖沒有史官之職,卻能像史官一樣爲賢明的人補寫事蹟,您身處陋巷卻讓那些身居高位者顯得卑微。您文章的餘波宣揚了美好的準則,我害怕自己有愧於不能繼承這些美德。
有志之士應心懷天下,學習要追求達到聖賢的境界。要整好車馬期待能有長遠的成就,打好基礎謹防半途而廢。高山再險峻尚可攀登,大海的深邃又怎能估量。
勉勵自己要奉行您的格言,到死都不敢有絲毫懈怠。
納蘭青雲