箕伯宵聲怒,髽童早語咍。 飛花先臘白,和氣覺春回。 暗動雲都簇,先憑雨作媒。 有情皆噤慘,無物不低摧。 闊灑吞平野,斜飛透隙埃。 朦朧山下路,孤絕水邊桅。 厚載危傾壓,陰機巧剪裁。 溪流連底瀝,蒙嶺徹尖堆。 妬舞時飄袖,催詩賸遣材。 高將凌玉闕,清可並瑤臺。 密密疑霏屑,紛紛認落梅。 諏龜佔䆉稏,宿鷺歛毰毸。 凍案呵吟筆,高樓殢酒杯。 市衢停轍跡,香篆冷爐灰。 試問麻衣詠,何如柳絮才。 一時聊紀事,著句郢難陪。
雙清閣詠雪
夜晚,風神箕伯發怒咆哮,清晨,像梳着髽髻的孩童嬉笑談論這雪景。
還沒到臘月,雪花就紛紛揚揚飄落,潔白一片,空氣中似乎瀰漫着和暖的氣息,讓人感覺春天即將回來。
雪暗中催動着雲朵聚集,先借助雨來作爲媒介降臨人間。
世間有情之物都因這寒冷而顯得悽慘,沒有什麼不被壓低摧折。
大片的雪花灑下,似乎要吞沒平坦的原野,雪花斜着飛舞,透過細小的縫隙和塵埃。
山下的道路在雪中變得朦朧不清,水邊孤獨的桅杆也在風雪中顯得更加孤寂。
厚重的積雪彷彿有傾壓的危險,大自然像有巧妙的機關,把雪花精心剪裁。
溪水在冰層下流淌,山嶺從頭到尾都堆滿了雪。
雪花像嫉妒舞者的衣袖般不時飄起,又像是特意爲詩人提供寫詩的素材。
這雪高高堆積,似乎要凌駕於玉闕之上,它的清寒可以與瑤臺媲美。
雪密密地飄落,讓人懷疑是飛揚的碎屑,紛紛揚揚又好像是飄落的梅花。
人們通過占卜詢問未來莊稼的收成,棲息的白鷺也收斂了蓬鬆的羽毛。
在寒冷的書案前,我呵着氣來暖筆寫詩,在高樓上被美酒牽絆住。
城市的街道上車輛停止了行駛,香爐中的香篆也冷卻成了灰燼。
我不禁想問,這雪景與唐朝麻衣道者的詠雪詩相比,和謝道韞以柳絮比喻雪花的才情相比,又如何呢?
我只是暫時記錄下這一刻的情景,要寫出精妙的詩句實在太難了。
评论
加载中...
納蘭青雲