春日闲居
自笑春来纵酒狂,信缘无定恣寻芳。
杯中似蚁浮来绿,瓮里如鹅脱下黄。
花底枕琴迷洞府,溪边濯足忆沧浪。
一从禁阁辞荣后,不复乘云入帝乡。
译文:
我暗自嘲笑自己,入春以来纵酒变得如此癫狂,只随心缘四处游荡,无拘无束地寻觅着芬芳的春光。
酒杯之中,那绿色的酒液泛起,好似游动的蚂蚁;酒瓮里面,那黄色的酒曲脱落,就像白鹅褪下的绒毛。
我在花丛之下,头枕着琴,仿佛置身于神仙的洞府中,沉醉而迷失了自我;在溪水边,我洗着双脚,不禁回想起沧浪之水的自在。
自从我从宫廷禁阁辞去荣华之位后,便再也没有想过要像仙人一样腾云驾雾,重回那繁华的帝京。