晚思

客思悠悠幸自安,亦因吟事可相寬。 小窗過了廉纖雨,細與東風說晚寒。

譯文:

客居他鄉的思緒悠悠綿長,所幸自己還能保持內心的平靜,而且也能憑藉吟詩之事來寬慰自己。 小窗外那如絲的細雨已經停歇,我輕輕地對着東風訴說着傍晚時分襲來的絲絲寒意。
關於作者
宋代劉學箕

劉學箕,生卒年均不詳(約公元1192年前後,即宋光宗紹熙時期在世),字習之,崇安(今福建武夷山市)人,劉子惲之孫。生平未仕,但遊歷頗廣,曾“遊襄漢,經蜀都,寄湖浙,歷覽名山大川,取友于天下”(本集陳以莊跋)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序