外舅安撫遊東湖一聯雲潤衣紅溼池荷雨拂面清泠檻竹風即席令足成之

庚伏人間暑氣隆,納涼留客詠詩翁。 潤衣紅溼池荷雨,拂面清泠檻竹風。 沙觜舊痕平不露,野灣新漲曲相通。 畫橈澹月人歸處,萬蓋翻翻湧翠筩。

譯文:

在三伏天裏,人間暑氣正盛。有一位愛好風雅的長輩(外舅,也就是岳父),他熱情地留客人一同來東湖納涼,還像一位詩翁般詠詩賞景。 看那池中的荷花,被細密的雨絲打溼,帶着水珠的花瓣似乎都洇潤了衣衫;倚靠在欄杆旁,清涼的風從竹林間拂來,輕輕撫過臉頰。 湖岸邊沙灘的舊痕跡已經被上漲的湖水淹沒,再也看不出來了;野外的水灣因爲新漲的湖水,曲折相連,水路暢通。 待到明月初升,月光灑在湖面上,划船的人們結束了遊玩,紛紛歸來。那滿湖的荷葉在微風中翻動,就好像無數綠色的筒子在湧動一樣。
關於作者
宋代劉學箕

劉學箕,生卒年均不詳(約公元1192年前後,即宋光宗紹熙時期在世),字習之,崇安(今福建武夷山市)人,劉子惲之孫。生平未仕,但遊歷頗廣,曾“遊襄漢,經蜀都,寄湖浙,歷覽名山大川,取友于天下”(本集陳以莊跋)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序