梅花自秦漢而下無一語焉至宋鮑參軍照始賞其韻而寓之詩然則梅之見於賦詠者實自明遠始也用韻二首 落梅
片片玉零亂,寒風生驚嗟。
凍雀相飛鳴,俛啄苔上花。
鳴飛飢腸不能實,卻上煙梢照斜日。
愁逢冷淡太寂寥,不似春風豔陽質。
譯文:
一片片潔白如玉的梅花零落地飄飛着,凜冽的寒風彷彿也爲此發出驚歎。
凍得瑟瑟發抖的鳥兒相互鳴叫着飛來飛去,它們低下頭啄食着落在苔蘚上的梅花。
鳥兒雖然不斷地飛着、叫着,可這些梅花卻填不飽它們飢餓的肚子,於是它們又飛到籠罩着煙霧的梅枝上,沐浴着西斜的日光。
這清冷孤寂的景象讓人滿心憂愁,此時的梅花,已不復春風中、豔陽下那嬌豔美好的模樣。