伤歌行

原原而来,白日跳丸莫可留。 混混而去,青春过隙不能返。 谁怜生者长自懽,不念死者日益远。 吁嗟此理从古然,世事浮云共舒卷。 我生顾影空伶仃,鴈序零落如晓星。 悠悠天道不可语,黯黯悲恨无时停。 可堪嫠妇束行李,挈取稚子同归宁。

译文:

时光就像那滚滚而来的洪流,太阳如跳动的弹丸,一刻不停地飞逝,根本无法挽留。青春岁月如同流水一般匆匆而去,就像白马穿过缝隙那样短暂,一旦过去就再也回不来了。 有谁会怜悯活着的人要长久地独自承受欢乐与哀愁,又有谁会时常念及死去的人随着时间越走越远呢?唉,这种道理自古以来就是如此,世间的事就如同天上的浮云,时而舒展时而卷曲,变幻无常。 我孤独地活着,看着自己的影子,只觉得无比孤单。兄弟离散,就像黎明前逐渐黯淡的星星。那悠悠的天道难以言说,我心中的悲伤和怨恨黯淡而深沉,没有一刻能够停止。 更让人难以忍受的是,那寡妇收拾好行李,带着年幼的孩子回娘家去了。
关于作者
宋代刘学箕

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。

纳兰青云