簡康姪求先君石山

見好山如見高人,遯世冀繭清浄身。 見拳石如接佳友,手摩挲愛逾瓊玖。 我生嗜好不有冗長物,寓意蕭閒祇在青山並怪石。 往年都梁得靈壁,名以催詩延座側。 去載還自嶓冢江,女媧溪頭才落帆。 山靈見知情不凡,乞我清波一塊川墨塗巉巗。 屏山嵯峩高雲衢,五畝下著吾儂居。 窗扉面面挹山色,真山假山互崷崒。 舊藏英道數峯碧,怪怪奇奇總拈出。 一丘一壑在胸臆,煙雲盡向空齋集。 君家一峯良可惜,埋沒庭除沙土蝕。 尚思阿翁存手澤,何不遣歸慰岑寂。 楚人亡弓楚人得,在彼在此理則一。 小詩代簡言從容,子心坦蕩詎執違與從。 儻令長鬚勤送似,待予大書特書榜曰飛來峯。

譯文:

見到美好的山,就如同見到了品德高尚、超凡脫俗的高人,他們遁世隱居,期望能保有清淨的身心。看到小小的拳石,就好像和好朋友親切會面,我用手摩挲着它,喜愛之情超過了美玉。 我這一生的嗜好,不喜歡那些繁雜無用的東西,我的志趣只寄託在清幽閒適的青山和奇異的怪石之上。往年我在都梁得到一塊靈璧石,給它取名叫“催詩”,把它放在座位旁邊。去年我從嶓冢江回來,在女媧溪頭剛剛落帆上岸。山神似乎知道我不凡的喜好,送給我一塊在清波中彷彿被墨汁塗抹過的險峻怪石。 我家的屏山高聳入雲,山下五畝之地就是我的居所。每一扇窗戶都能盡情觀賞到秀麗的山色,真山和假山相互映襯,都顯得那麼險峻。我過去收藏的英道的幾座碧綠山峯狀的石頭,那些奇形怪狀的樣子都能清晰呈現。心中裝着山丘溝壑,彷彿煙雲都聚集在我的空齋之中。 你家有一座山峯狀的石頭實在可惜,埋沒在庭院之中,被沙土侵蝕。我還想着這石頭上留存着你祖父的痕跡,你爲何不把它送回來,安慰我這寂靜的心境呢?就像楚人丟失了弓,還是被楚人得到,這石頭無論在你那裏還是在我這裏,道理都是一樣的。 我寫這首小詩代替書信,言辭平和。你心地坦蕩,難道還會執意違揹我的想法或者順從自己的心意嗎?倘若你能讓僕人趕快把石頭送來,等石頭到了,我一定會大書特書,給它題名爲“飛來峯”。
關於作者
宋代劉學箕

劉學箕,生卒年均不詳(約公元1192年前後,即宋光宗紹熙時期在世),字習之,崇安(今福建武夷山市)人,劉子惲之孫。生平未仕,但遊歷頗廣,曾“遊襄漢,經蜀都,寄湖浙,歷覽名山大川,取友于天下”(本集陳以莊跋)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序