讀書求見古人心,閉門不知青春深。 夜來東風掃浮陰,曉光薄林生遙岑。 搜尋不覺出門去,綠暗溪邊楊柳路。 詩章立願不復作,會景那知自成句。 歸途晤語誰與從,眼前物物俱春工。 崇桃積李事已晚,牡丹正麗酴醿穠。 白茶照人冰雪同,紅茶燒空猩血紅。 金沙雨晴翡翠積,海棠露溼胭脂重。 急呼詩朋喚酒伴,高堂共泛琉璃鍾。 夜闌秉燭相對語,謾道今人不如古。 古士放達醒者稀,今人不飲徒自苦。
醉歌
譯文:
我一心讀書,只爲探尋古代賢人的思想境界,整日閉門苦讀,竟沒發覺春天已悄然走向深處。
昨夜東風勁吹,掃盡了天空中浮動的陰雲。清晨的曙光灑在稀疏的樹林上,遠處的山巒也被點亮。
我不經意間尋詩覓句就走出了家門,沿着溪邊楊柳成蔭、綠意幽深的小路漫步。原本立下誓言不再作詩了,可眼前這般美景,不知不覺詩句就脫口而出。
在回家的路上,想找人交談卻無人陪伴。但眼前的一切事物,無一不是春天精心雕琢的傑作。
桃花和李花盛開的盛景已經過去,如今牡丹正嬌豔欲滴,酴醿花也開得繁茂濃郁。
白茶花潔白如雪,就像冰雪一樣純淨;紅茶花熱烈似火,如燃燒的猩血般鮮豔奪目。
雨過天晴後,金絲桃花上積攢着水珠,好似翡翠般晶瑩;海棠花帶着露珠,如同被濃重的胭脂渲染過一樣。
我急忙呼喚詩友和酒友,大家一同在高堂之上,舉杯暢飲琉璃杯中香醇的美酒。
夜深了,我們手持蠟燭,相對而談,別再說現代人比不上古人啦。古代那些放達的文人,清醒的時候可是少之又少,現代人要是不飲酒作樂,那可就白白受苦啦。
納蘭青雲