九日拜大兄墳
攜家松底酹蝦蟆,椒荔豚肩薦菊芽。
吾父洲中無橘樹,與兄庭下有荊花。
和羹莫遂箋邊讓,破帽無能落孟嘉。
衰老傷懷淚痕冷,年來須鬢白多些。
譯文:
我帶着家人來到松樹林下,在兄長的墳前灑酒祭奠。用花椒、荔枝、豬肘,還配上帶着菊花嫩芽一同供奉。
父親所在的沙洲中沒有橘子樹,而我和兄長在庭院下曾經像紫荊花一樣相互依傍、共同生長。
本想着我們能一起做出一番事業,就像古人在和羹之事上相互謙讓那樣,可如今願望未能實現;我也沒有孟嘉那樣灑脫的風度,在重陽節時連帽子被風吹落這樣的雅事都做不來。
我已衰老,心中滿是哀傷,淚水流下早已冰冷,這些年我的鬍鬚和鬢髮又白了許多啊。