西兴渡压雨赠同邸李计议
客里遭多难,相逢意已降。
酒殽同晚店,烟雨隔秋江。
许国心犹壮,论兵世少双。
将门寻旧绩,应不记蓬窗。
译文:
在羁旅他乡的日子里,我遭遇了诸多艰难困苦,心境已然变得消沉。与你相逢时,我原本激昂的意气也已渐渐低落。
傍晚时分,我们一同在小店里,享用着酒菜。窗外,如烟的秋雨正淅淅沥沥地下着,将我们与秋天的江面分隔开来。那烟雨朦胧的景象,仿佛也模糊了我们前行的视线。
你心怀报国之志,这份雄心壮志依旧豪迈而坚定。你对军事有着深刻的见解和谋略,世间几乎无人能与你相提并论。
你出身将门世家,祖上必定有着辉煌的功绩和荣耀。也许,你心中更多地记挂着家族的辉煌历史和使命,而不会太在意我们此刻在这简陋的旅舍窗前,共度的这段时光。