玉陛傳臚曉,身居第一功。 絕班知禮異,專局信儒崇。 賢俊科名上,邦家事業中。 規模垂廣遠,鼎鼐蓄含洪。 更化方今務,經時志已通。 蒞人惟簡直,修己在謙沖。 日旦清風發,江晴野霧空。 奉親遊宦喜,初向水晶宮。
送趙狀元赴湖州幕
譯文:
在清晨的宮殿上,陛下宣佈科舉考試的結果,你高中狀元,獲得了這至高無上的頭功。
你從衆人中脫穎而出,這般榮耀所對應的禮儀自然與衆不同,專門的規制足以看出朝廷對儒生的尊崇。
你在衆多賢才俊彥的科舉之路上獨佔鰲頭,未來也將在國家的事業中大展身手。
你的規劃必定能長遠而廣泛地產生影響,就如同鼎鼐能容納萬物一樣,你有着宏大的胸懷和才能。
如今正是推行改革變化的關鍵時候,而你經過長久的學習,志向與學識都已通達。
治理百姓,你只需秉持正直坦率的原則;修養自身,要時刻保持謙遜平和的態度。
清晨時分,清風吹拂,江面晴朗,野外的霧氣消散一空。
你能帶着雙親一同赴任,在仕途上開啓新的旅程,這是多麼令人欣喜的事啊,你即將前往那如水晶宮般美麗的湖州任職。
納蘭青雲