焚罷南坡藁,星華接履聲。 艱時曾倚重,鉤黨頼持平。 仲甫思全袞,元戎正本兵。 丰儀麟閣貴,威重犬戎驚。 聖主憂遐遠,朝端擇老成。 邇臣宣惠化,七嶺動懽情。 風俗移刀劍,田閭遂鑿耕。 試茶龍井碧,開硯鳳潭清。 秋日江沙渺,晴天鼓角鳴。 稻香隨使驛,桂影伴仙程。 美玉非藏韞,黃金笑滿籝。 寬和無白髮,卑遜有高名。 登用唐三世,樞機漢九卿。 鼎司虛正席,丹扆待忠誠。
送張尚書出鎮建寧
張尚書焚燒了南坡時期所寫的文稿,其如星辰般的光輝伴隨着他的腳步聲。
在艱難的時世裏,朝廷曾倚重他,在黨爭的混亂局面中,全靠他秉持公正。
人們就像思念杜仲甫保全郭令公那樣思念他,他身爲元帥,本就是軍隊的主宰。
他風采不凡,有資格畫像於麒麟閣,他威名赫赫,能讓犬戎等外敵震驚。
聖明的君主憂慮着遠方的事務,在朝堂之上挑選老成持重之人。
作爲皇帝身邊的近臣,他要去宣揚朝廷的恩惠教化,七嶺之地的百姓聽聞都十分歡欣。
他能讓當地風俗從好勇鬥狠轉變,使田間鄉里的百姓安心耕種。
他可以在龍井品嚐碧綠的好茶,在鳳潭用清澈潭水研磨開硯。
秋日裏,江邊沙灘茫茫一片,晴朗的天空下,鼓角之聲鳴響。
稻花的香氣追隨着使者的驛道飄散,桂樹的影子陪伴着他如仙人般的行程。
他就像美玉,不應被隱藏,那些只追求滿箱黃金的人實在可笑。
他寬厚溫和,不會因煩惱生出白髮,他謙卑遜讓,擁有崇高的聲名。
他歷經三朝都被任用,就像漢代的九卿掌管着朝廷機要。
如今宰相之位還空着,皇帝在等待着他的忠誠效力。
评论
加载中...
納蘭青雲