帝業江淮表,丕承七十年。 太平南北共,內禪子孫傳。 弓矢深櫜橐,桑麻鬰壠阡。 江河春混混,雨露夜涓涓。 治久情多縱,才卑氣或偏。 穹蒼宜予弼,淵默正思賢。 四世忠勳積,三朝節概全。 威儀新禹服,光彩舊星躔。 本以文爲治,尤知政有權。 粟紅初穰穰,榆散亦翩翩。 國似傳東魯,名能躐潁川。 殊恩方錫馬,盛美又臨軒。 易鎮旌旗遠,趨朝劍履便。 想知環去旆,鹹似渴思泉。 典誥黃麻出,衣冠紫禁聯。 安危看去就,扶掖頼精專。 江岸梅花小,山城桂影圓。 歌思惟兩地,動化及無邊。 相復中興舊,書重說命篇。 元勳列青史,焜燿祖宗前。
送太守傅尚書易鎮當塗二十韻
譯文:
大宋帝業在江淮地區聲名遠揚,已經平穩傳承七十年。天下太平,南北和諧共處,皇位通過內禪在子孫間代代相傳。戰爭的武器被深深藏入袋中,農田裏桑麻鬱鬱蔥蔥地生長在田埂間。江河在春日裏奔騰不息,雨露在夜間悄然滋潤大地。
然而,長久的太平讓人們在行事上多了放縱,官員中才能低下者可能處事也會有偏差。上天理應賜予賢能之臣輔佐,沉靜的帝王正在深思着選拔賢才。
傅尚書家族四代積累下忠誠與功勳,歷經三朝始終保持高尚的節操。他出行的儀仗有新朝的風範,身上閃耀着如星辰般的光彩。他本就以文治世,更懂得爲政的權變之道。糧食豐收,堆積如山,榆樹的種子也在風中輕盈飄散。他治理下的地方好似傳承儒家文化的東魯,聲名遠播甚至超過了潁川。
皇上剛剛賜予他御馬這等特殊的恩寵,又在殿前對他的美德加以表彰。如今他調任新的任所,旌旗飄揚前往遠方,入朝覲見時佩劍着履十分便利。可以想象,當他離開舊地、前往新地時,百姓們就像口渴之人渴望泉水一樣不捨和期待。
任命的詔書由黃麻紙書寫頒佈,官員們身着朝服在紫禁城中齊聚。國家的安危就看他如何作爲,國家的發展全依賴他的精心專注。
江岸的梅花小巧玲瓏,山城的桂影圓潤美好。兩地的百姓都會歌頌他的功績,他的教化影響將無邊無際。希望他能助力國家恢復往日的中興氣象,他的事蹟能像《說命》篇一樣被後人重視和傳頌。他的卓越功勳會載入史冊,在祖宗面前閃耀光輝。
納蘭青雲